Примеры употребления "реальный" в русском с переводом "real"

<>
Добро пожаловать в реальный мир! Welcome to the real world!
И посмотрим на реальный мордобой. Let's get some real shit up in here.
Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом The Real Risks of Deficits
Она, похоже, реальный разбиватель сердец. She looks like a real heartbreaker.
Откройте реальный счет и получите Start trading with a real account and receive a 30% WELCOME BONUS
Мирный процесс или реальный мир? Peace Process or Real Peace?
Реальный риск для глобальной экономики The Real Risk to the Global Economy
Так каков же реальный Митт Ромни? So which is the real Mitt Romney?
Твой реальный голос это кошачий скрип Your real voice is a caterwaul
Реальный вывод о деятельности МВФ прост. The real lesson about the IMF is simple.
Довольно реальный, ну знаешь, интернетный секс. Very real, you know, internet sex.
добро пожаловать обратно в реальный мир! Welcome to the real world.
Реальный путь к демократии в МВФ The Real Route to Democracy at the IMF
Лора Дерн действительно вполне реальный последний джедай Laura Dern Is Really, Truly in The Last Jedi
Ты реальный беспредельщик, ты в курсе, Ралло? You're a real screwball, you know that, Rallo?
Нажмите здесь, чтобы открыть реальный торговый счет. Click here to open a real trading account
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить. A real airplane that we could finally present.
Но сейчас мы вернёмся в реальный мир. But now I'm going to return you to the real world.
Также существует реальный шанс для воссоединения Кипра. Likewise, there is a real chance to reunify Cyprus.
Опасения широкомасштабной войны имеют в Болгарии реальный резонанс. Fear of a wider war has real resonance here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!