Примеры употребления "реальном времени" в русском с переводом "real time"

<>
Переводы: все356 real time206 другие переводы150
Посылает сигнал в реальном времени. It's sending signals in real time.
Котировки валют в реальном времени Real time streaming quotes
Процесс творчества хореографа в реальном времени A choreographerв ™s creative process in real time
Мы можем проделать это в реальном времени. We can do this in real time.
Совместная работа с вложениями в реальном времени Collaborate on attachments in real time
Вот установка мирового рекорда в реальном времени. And this is her getting the world record in real time.
Данные в реальном времени по всем активам View real time data for all instruments without delay
Вот где эта информация отображается в реальном времени: Subscriber numbers displayed in the following places update in real time:
Совместная работа в реальном времени над книгой Excel Collaborate in real time on an Excel workbook
Цифровая реклама позволяет отслеживать эффективность рекламы в реальном времени. Digital advertising allows you to track data on how your ads are performing in real time.
Отслеживайте события JavaScript, чтобы изучать использование плагинов в реальном времени Implement JavaScript event tracking to follow plugin use in real time
Они живые, и будут реагировать на меня в реальном времени. They are live and reacting to me in real time.
Все соавторы в реальном времени видят изменения, вносимые другими пользователями. You’ll see their changes and they’ll see yours — in real time.
Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени. So, effectively, you get 3D data in real time of the subject.
Возможно, решение просто в общении с другими людьми в реальном времени. Maybe the solution there involves talking to other people in real time.
8. Отслеживайте события JavaScript, чтобы изучать использование плагинов в реальном времени 8. Implement JavaScript event tracking to follow plugin use in real time
На предметном стекле микроскопа видно, как это происходит в реальном времени. You can see on the microscope slide here, that's what's happening in real time.
Используйте встроенный в документ чат для совместного редактирования в реальном времени. Co-author in real time with built-in document chat.
А это "Машина" Пинк Флоида проигрывается в реальном времени через кимаскоп. This is Pink Floyd's "Machine" playing in real time through the cymascope.
Можно установить наименьшую задержку, и эфир будет проходить практически в реальном времени. Choose low latency to stream closer to real time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!