Примеры употребления "реальная" в русском с переводом "real"

<>
Перед нами лежит реальная возможность. There's an opportunity here, and it's real.
Реальная опасность, скрывающаяся в вoдe The real danger lurking in the water
И вот она реальная жизнь. And there is real life.
Это спектакль или реальная угроза? Is it posturing or real?
Однако реальная проблема заключается в другом. The real problem, however, lies elsewhere.
Но реальная опасность заключается в другом. But that is not the real danger here.
И Сиквел это действительно реальная машина. And Sequel truly is a real car.
Ходить на работу - это реальная жуть. Clock punchers - that's real scary.
Выиграла ли от этого реальная экономика? Did the real economy benefit?
Изменение климата - это реальная и серьёзная проблема. Climate change is a real and serious problem.
Существует реальная возможность, но есть и опасность. Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy.
Пауза в росте температуры поверхности Земли – реальная. The pause in the rise of surface temperatures is real.
Если этот флажок снят, применяется реальная стоимость. If you clear this check box, real cost is applied.
Реальная движущая сила состоит из двух составляющих. The real driving force has been two-fold.
Но реальная опасность для Меркель является внешней: But the real danger to Merkel is external:
Реальная безопасность это жажда связи, а не господства. Real security is hungering for connection rather than power.
Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной. But real life is also traumatic and limited.
Однако эта «реальная» разница в порядковом ранжировании исчезает. However, this “real” difference is lost in ordinal rankings.
Напротив, будущая реальная стоимость нашего жилья совершенно непредсказуема. On the contrary, the future real value of our homes is fundamentally uncertain.
Пока что угроза эта больше воображаемая, чем реальная. The threat is more apparent than real - for now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!