Примеры употребления "реакция" в русском с переводом "reaction"

<>
Реакция рынков на ожидаемое сворачивание Market reactions to anticipated tapering
Сильная реакция на кунжутное масло. Some massive allergic reaction to sesame oil.
На определенном уровне такая реакция предсказуема. On one level, that reaction is predictable.
Его реакция была красноречивее всяких слов. His reaction spoke volumes.
Социализм возник как реакция на него. socialism emerged as a reaction to that.
Врачи слушают, и их реакция - скептическая. The doctors listen, and their reaction is sceptical.
Первая реакция на это была резкой. Initial reactions were harsh.
Это обычная человеческая реакция на стресс. It's just a normal human reaction to stress.
Таким образом, реакция общественности была противоречивой. The public's reaction was thus contradictory.
Поэтому реакция рынка может быть минимальной. Therefore the market reaction could be minimal as usual.
Но эта реакция может оказаться недальновидной. But that may prove to be a shortsighted reaction.
У тебя реакция, как у эмбриона. You got the reaction time of a foetus.
У него возникла реакция на латекс? He had a reaction to latex?
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Reactions differ across countries, of course.
Это стандартная первая реакция на психоанализ. That's a common first-time reaction to therapy.
И мне очень нравится реакция этой девушки. And I love that girl's reaction so much.
Реакция на отчёт может изменить траекторию акций Report reaction could kick the stock into new directional move
Но основная реакция была гораздо более испуганной: But the mainstream reaction has been much more fearful:
Реакция EUR на данные CPI была сдержанной. The EUR’s reaction to the CPI data was muted.
Возможно, его реакция, его ответные действия ошибочны. Now maybe his reactions have been wrong-headed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!