Примеры употребления "реагирующее вещество" в русском

<>
Что ж, помни, ключ к сбалансированному равновесию в том, чтобы разместить коэффициенты перед каждым реагирующим веществом в результате чего все частицы должны быть сбалансированы. So remember, the key to balancing the equation is to place coefficients in front of each reactant and product so that all the atoms balance.
222 Термин " реагирующее с водой ", используемый в ДОПОГ в качестве характеристики вещества, означает, что вещество при взаимодействии с водой выделяет легковоспламеняющийся газ. 222 Where the term " water-reactive " is used to describe a substance in ADR, it means a substance which in contact with water emits flammable gas.
423 твердое вещество, реагирующее с водой с высвобождением воспламеняющихся газов 423 solid which reacts with water, emitting flammable gases
842 коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с высвобождением воспламеняющихся газов 842 corrosive solid which reacts with water, emitting flammable gases
842 коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 842 corrosive solid which reacts with water, emitting flammable gases
482 коррозионное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 482 corrosive solid which reacts with water, emitting flammable gases
642 токсичное твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 642 toxic solid, which reacts with water, emitting flammable gases
423 твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 423 solid which reacts with water, emitting flammable gases
542 окисляющее твердое вещество, реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов 542 oxidizing solid which reacts with water, emitting flammable gases
Х482 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов1 X482 solid which reacts dangerously with water, emitting corrosive gases1
Х462 твердое вещество, опасно реагирующее с водой с выделением легковоспламеняющихся газов1 X462 solid which reacts dangerously with water, emitting toxic gases1
3395 МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО ТВЕРДОЕ, РЕАГИРУЮЩЕЕ С ВОДОЙ ". 3395 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, SOLID, WATER-REACTIVE”.
Металлоорганическое вещество твердое, реагирующее с водой, легковоспламеняющееся, № ООН 3396 Organometallic substance, solid, water-reactive, flammable UN No. 3396
" 3396 МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО, ТВЕРДОЕ, РЕАГИРУЮЩЕЕ С ВОДОЙ, ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЕСЯ ". " 3396 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, SOLID, WATER-REACTIVE, FLAMMABLE ".
Вещество может быть твердым, жидким или газообразным. Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
Однако, поскольку наш собственный голос вносит лишь небольшой вклад в конечный результат, каждый из нас подвержен соблазну "проехать за чужой счет", не голосуя, но надеясь, что достаточно людей примут участие в выборах, чтобы поддержать демократию и избрать правительство, реагирующее на мнение большинства граждан. Yet since our own vote makes such a tiny contribution to the outcome, each of us still faces the temptation to get a free ride, not bothering to vote while hoping that enough other people will vote to keep democracy robust and to elect a government that is responsive to the views of a majority of citizens.
Вещество меняет форму в зависимости от температуры. Matter changes its form according to temperature.
Безусловно, эффективное, законное и реагирующее правительство предоставляет бесчисленные преимущества, особенно с альтернативой в виде неэффективного управления, кумовства и коррупции. To be sure, governance that is effective, legitimate, and responsive provides untold benefits, especially when compared to the alternative: inefficient governance, cronyism, and corruption.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия. When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
В этом видео мы используем приближение под названием реагирующее приближение. So, in this video we're using an approach called the reactive approach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!