Примеры употребления "рвоте" в русском

<>
А с Рэнди ты говорил о рвоте. With Randy, you talk about wanting to puke.
Санта захлебнулся в собственной рвоте и возможно нагадил в штаны. Santa passed out in his own vomit and probably crapped his pants.
Я хочу видеть Декстера лежащим в собственной моче и рвоте, и не остановлюсь, пока это не станет лучшим моментом в его распорядке дня. I want to see Dexter lying in his own piss and vomit, and I won't stop until that represents the high point of his day.
17 декабря 2005 года г-н М. умер в медицинской части Харьковского следственного изолятора в результате черепно-мозговой травмы с раздражением внутренних мозговых оболочек, происшедшей за четыре-пять дней до этого и приведшей к обильной рвоте и вдыханию рвотных масс в дыхательные пути. On 17 December 2005 Mr. M. died in the medical ward of the Kharkiv detention facility as a result of craniocerebral trauma, with irritation of the meninges, which had occurred four to five days previously, leading to severe vomiting and inhalation of vomit into the respiratory tract.
Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб. Bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers.
Какого цвета у него рвота? What colour was the puke?
Опилки и быстрая обвязка, это хорошо для рвоты. Sawdust and rapid binding, That is good for vomit.
Мы называем это рвотой кофейной гущей. We call it coffee ground emesis.
Я не хочу добавлять еще 6 или 9 месяцев рвоты и сна. I don't wanna eke out another 6 or 9 months retching and sleeping.
Лихорадка, рвота и похоже инфекция в брюшной полости. Fever, vomiting, and she's got an infected abdominal incision.
Оказывается, рвота это мощное оружие. Never underestimate the power of puke.
Волосы у неё все спутались, на полу была рвота. Her hair was messed up, and there was vomit on the floor.
Мы нашли рвоту на теле Шейна. We found emesis on Shane's body.
Армстронг позже написал, что "к четвертому циклу [химиотерапии] я находился в положении эмбриона, круглосуточно мучаясь сильнейшей рвотой". Armstrong later wrote that "by the fourth cycle [of chemotherapy], I was in the fetal position, retching around the clock."
Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость. Chronic headache, muscle soreness, nausea, vomiting, fatigue.
Не наступи в мою рвоту. And don't step in my puke.
Мы нашли рвоту на его трупе, пробили ДНК, получили совпадение. We found vomit on his corpse, ran a DNA test, got a match.
Мужчина среднего возраста найден лежащим лицом вниз, рвота кофейной гущей, кровь и запах алкоголя. Transient male found face-down, coffee ground emesis, blood and smell of alcohol.
Ни воплей, ни рвоты, ни козявок под столом. No screaming, no vomiting, no boogers under the table.
Это запах Рвоты и Пачули. That's Puke and Patchouli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!