Примеры употребления "рации" в русском с переводом "radio"

<>
Ты сидишь на рации, хорошо? You stay on the radio, okay?
Здесь все рации с севшими батарейками? Is every radio in this place knackered?
Я сообщу по рации о помощи. I am going to radio for help.
Ненавижу получать свои утренние инструкции по рации. I hate getting my morning briefing from AM radio.
Полковник Шервуд связался по рации с генералом Кларком. Then Colonel Sherwood made a radio call to General Clarke.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны. I expect we'll be out of radio range by the time we fire up the main drive, so.
Хорошо, расскажи Здоровяку, и оставайся на связи по рации. All right, let the big guy know, and stay in radio contact.
У нас есть испорченные батареи от рации и канистры. We have some broken radio batteries and jerrycans.
И тебе только что отстрелили башку, потому что твой департамент и твой мэр не дают работающие рации. So you just got your head shot off, because your department and your mayor won't give you radios that work.
У Вас нет возможности вызвать подмогу, так как нет двухсторонней рации и нет электричества, чтобы зарядить свой мобильный телефон. There is no way to call for backup without a two-way radio and no electricity to charge your mobile phone.
Ты подползаешь к нему с 10 футов, выключаешь маяк, проверяешь остаток кислорода, передаешь SOS по рации, и тащишь его к выходу которым будут северные ворота. You crawl in from 10 feet away, deactivate his alarm, check for air flow, call in a mayday on your radio, and drag the victim to the extraction point, which will be the north gate.
Судебной полиции было передано оперативное оборудование, предоставленное Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в рамках этого же проекта, включая автотранспортные средства, мотоциклы и рации. Operational equipment procured by the United Nations Office on Drugs and Crime under the same project, including vehicles, motorcycles and radios, was handed over to the Judicial Police.
Когда произошел этот инцидент, — в октябре 2004 года — расшифровка записей переговоров по рации военнослужащих оккупационных сил показала, что солдаты оккупирующих сил, находившиеся на наблюдательной вышке, быстро идентифицировали Иман аль-Хемс, которая была одета в школьную форму, предоставляемую Ближневосточным агентством Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, как «напуганную насмерть девочку в возрасте около 10 лет». At the time of the incident, in October 2004, transcripts of the occupying Power's radio communication exchange revealed that occupying forces in the watchtower had quickly identified Iman Al-Hems — who was dressed in a school uniform issued by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East — as “a girl of about 10 [who was] scared to death”.
Рацию я потеряла, придется звонить 911. I have lost my radio, so you're gonna have to call 911.
Никаких раций, никаких записывающих устройств, и так далее. No radios, no recording devices, etcetera.
Олдермен Гиббонс не обещал мне новых раций, Деннис. Alderman Gibbons did not promise me radios, Dennis.
Мы используем вашу рацию для наведения транспортного луча. We're gonna use your radio to target the transport beam.
Броневик горит, рация разбита и фляжка пуста наполовину! Armoured car's on fire, radio's out and my flask's half-empty!
Отлично, обойди периметр и держи рацию на первом канале. All right, walk the perimeters and keep your radios on channel one.
Да не работает там рация, я по мобильнику звонил. Yes, it does not work radio, I'm on a cell phone rang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!