Примеры употребления "расшифровать" в русском с переводом "decrypt"

<>
Открыть и расшифровать файл может только пользователь. Only the user can open and decrypt the file.
Как расшифровать комментарии к сделкам и действиям? How do I decrypt the comments on transactions and actions?
Как расшифровать файлы в рабочих папках в Windows 10? How do I decrypt a Work Folders file in Windows 10?
Как только мы попытаемся расшифровать их, он возобновит последовательность детонации. The second we try to decrypt them, he'll restart the detonation sequence.
Расшифровать их может только тот, у кого есть нужный ключ шифрования (например, пароль). Only someone with the right encryption key (such as a password) can decrypt it.
Серверы, использующие тот же SSL-сертификат, могут расшифровать файл cookie для проверки подлинности клиента. Servers using the same SSL certificate can decrypt the client authentication cookie.
Если к сообщению применен этот шаблон, расшифровать его могут только пользователи, которым оно адресовано. When this template is applied to a message, only the recipients addressed in the message can decrypt the message.
Мы только что приезали в офис и пытаемся расшифровать файлы, чтобы узнать зачем OSA понадобилось убить Боба. We're headed back to HQ right now to try and decrypt the files, find out why OSA wants Bob dead.
Вы не можете расшифровать зашифрованный файл в рабочих папках, так как решение о необходимости шифровать файлы принимает ваша организация. You can't decrypt an encrypted file in Work Folders, because your organization decides whether files should be encrypted.
Если расположение, выбранное для рабочих папок, зашифровано, вы можете расшифровать его или выбрать другое расположение, а затем повторить попытку. If a location you want to use for Work Folders files is encrypted, you can choose a different location, or decrypt that location and then try again.
Нажмите и удерживайте файлы, которые нужно расшифровать (или щелкните на них правой кнопкой мыши), а затем выберите Удалить корпоративный контроль. Press and hold (or right-click) the files you want to decrypt, and then select Remove enterprise control.
Без этой подписи телефон Apple невозможно расшифровать, если только не получить физический доступ к содержимому чипа, который, в свою очередь, непроницаем. Without that signature, it is impossible to decrypt an Apple phone without physical access to the internals of its chip – which is itself impenetrable.
Если ваши файлы зашифрованы, нажмите и удерживайте их (или щелкните их правой кнопкой мыши) и выберите Удалить корпоративный контроль, чтобы расшифровать их. If your files are encrypted, press and hold (or right-click) the files and select Remove enterprise control to decrypt them.
Если вы выбрали параметр для включения в результаты поиска элементов, поиск в которых невозможен, результаты поиска могут не содержать защищенные сообщения, расшифровать которые не удалось. If you select the option to include unsearchable items in search results, the results may not include IRM-protected messages that could not be decrypted.
В рамках предложения МСАТ и его объединений таможенные органы имеют возможность осуществлять прямой обмен информацией, используя общий канал передачи данных, так называемый Таможенный “BUS” (компьютерный термин), который позволяет передачу зашифрованных данных напрямую заранее определенному списку получателей, которые затем могут по желанию расшифровать эти данные и обработать их в своей собственной системе. Under the IRU and its member associations'proposal it is possible for the Customs authorities to perform direct communication by using a shared data transmission channel, called Customs BUS (Information Technology term) that enables encrypted data to be routed directly to a previously defined list of data receivers who can then decrypt the data and process it in their own systems if they so wish.
То, что подсвечено жёлтым, - расшифрованная часть. Well the yellow part of the code is now decrypted.
Этот код зашифрован, давайте расшифруем его. And that code has been encrypted, so let's decrypt it.
Я наконец-то расшифровала наши приватные аудио файлы. I finally decrypted our private eye's audio files.
Расшифрованная информация может быть скопирована, распечатана или переслана. Decrypted information can be copied, printed, or forwarded.
Если вы переместите расшифрованные файлы обратно в рабочие папки, они снова будут зашифрованы. If you move the decrypted files back into Work Folders, they'll be encrypted again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!