Примеры употребления "расшить" в русском

<>
Бледно-голубое платье, расшитое цветами. Pale blue dress with embroidered flowers.
Она забрала новый чемодан, все мои расшитые рубашки, и мои пиджаки. She took the new suitcase, all my embroidered shirts and my jackets.
Моя покойная жена, Ханна, в бледно-голубом платье, расшитом цветами, она умерла не совсем от болезни. My late wife, Hannah she of the pale blue dress with the embroidered flowers she did not succumb to a disease precisely.
Комитет призывает государство-участник завершить пересмотр его Уголовного кодекса и в целях всестороннего осуществления положений статьи 4 Конвенции расшить сферу действия статьи 283 на все акты расовой дискриминации в отношении лиц, принадлежащих ко всем уязвимым группам, включая этнические меньшинства, мигрантов, просителей убежища и иностранцев, не ограничиваясь только угрозой для общественного порядка. The Committee encourages the State party to complete the review of its Criminal Code and to extend the scope of section 283 to cover all acts of racial discrimination against persons belonging to all vulnerable groups, including ethnic minorities, migrants, asylum-seekers and foreigners, without limiting them to public order, in order to give full effect to provisions of article 4 of the Convention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!