Примеры употребления "расширь" в русском с переводом "expand"

<>
Противоракетная оборона может быть расширена; Missile defenses could be expanded;
Расширенная поддержка описаний по умолчанию Expanded support for default descriptions
расширенные команды и распознавание голоса; Expanded commands and voice recognition
ЕИБ должен расширить свое кредитование. The EIB should expand its lending.
Расширьте трубопровод, идущий к потребителям. Expand the pipeline down to the consumers.
Они должны расширить другие средства обращения: They must expand into other avenues of appeal:
Мы могли бы расширить климатическое окно: We could conceivably expand the climate window:
Расширьте оцепление и никого не выпускайте. Expand the perimeter and lock it down.
Вы смотрели специальный расширенный выпуск "Пульса Капитолия". You've been watching a special expanded edition of Capitol Beat.
Часть этого обещания ? обязательство «расширить международное сотрудничество». Part of this pledge is a commitment to “expand international cooperation.”
Если ваша аудитория слишком узка, расширьте ее If your audience is too narrow, expand it
Сообщение отправлено в группу рассылки, которая была расширена. The message was sent to a distribution group that was expanded.
институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов; the institutional weakness of an expanded 27-member EU;
Мы расширим молекулы, кольцо станет больше и упадёт. We expand the molecules and the ring grows bigger and drops off.
Наконец, следует расширить стимулы для частных пенсионных накоплений. Finally, incentives for private retirement saving should be expanded.
На любую точку можно нажать и расширить её. Any dot can be clicked and expanded.
Расширьте Ваш инвестиционный портфель на рынке безграничных возможностей Expand your portfolio in a market with limitless opportunities
Расширенная поддержка проверок бюджетов проекта при сохранении строк документа Expanded support for project budget checks when document lines are saved
Расширенная поддержка управления назначениями работников и мощностью в проектах. Expanded support for managing worker assignments and capacity in projects.
Актив с расширенными полосами находится в состоянии высокой волатильности. An asset with expanded bands is in a high volatility state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!