Примеры употребления "расчету зарплаты" в русском

<>
Также можно пересчитать сальдо, относящиеся к расчету зарплаты. It is also possible to recalculate balances that relate to payroll calculation.
По завершении миграции только четыре учреждения, в настоящее время поддерживающие системы начисления зарплаты в системе государственного управления Соединенных Штатов, будут оказывать услуги по расчету зарплаты для клиентских учреждений, а в обязательном контракте между поставщиком услуг и учреждением-клиентом определяется согласованный объем обслуживания. Upon completion of migrations, only the four agencies currently operating payroll systems in the United States government will be payroll service providers for the client agencies and a mandatory contract between the service provider and the client agency defines the agreed level of service.
(RUS) Настройка процедур расчета зарплаты (RUS) Set up calculation procedures for the payroll process
Должна ли гибкая регистрации быть перенесена на систему расчета зарплаты? Do you want to transfer flex registrations to the payroll system?
Если выбран конфигурационный ключ Payroll - USA, на расчет зарплаты влияет множество льгот. If the Payroll - USA configuration key is selected, many benefits affect payroll calculations.
Периоды табеля учета рабочего времени также используются в качестве основы для расчета зарплаты. Timesheet periods are also used as the basis for generating the payroll.
Отслеживать выписки по оплате, созданные в рамках группы в одной задаче расчета зарплаты. Track pay statements that are generated as part of a group in a single payroll run.
Выберите файл экспорта, содержащий информацию по зарплате, которую можно использовать во внешней системе расчета зарплаты. Select an export file that contains payroll information, which can be used in an external payroll system.
Также необходимо уведомлять отдел по расчету заработной платы для добавления сотрудников в систему расчета зарплаты. Your organization also wants to notify the Payroll department so that they can add the employee to the payroll system.
Перенесенные регистрации работника можно отменить, пока данные по зарплате за период не были экспортированы в систему расчета зарплаты. You can reverse transferred registrations for a worker before payroll information for the period is exported to the payroll system.
Почему ты не попросишь о повышении зарплаты? Why don't you ask for a pay raise?
"Первые наработки по переходу на расчет стоимости по конструктивным элементам уже есть: разработаны методики по расчету цен на конструктивные решения, составлению смет по этим показателям, - рассказала "РГБ" начальник департамента градостроительной деятельности и архитектуры минстроя Елена Жукова. “The first achievements in the transition to cost calculations of structural components are now ready: methodologies for calculating costs for design concepts and the budgeting process using these indicators have been developed”, the Head of the Department for City Construction Activities and architect with the Ministry of Construction, Elena Zhukova, told RGB.
Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда. He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Применяемые положения и условия к расчету торгового объема клиента. Client trading volume terms and conditions apply.
Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций. Aside from his salary, he receives money from investments.
Не исключено, что это альянс по расчету, но это все равно альянс. It might be an alliance of convenience, but it’s an alliance nonetheless.
В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты. I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
У них столько общего, что это может показаться «браком по любви», однако ситуация также может на самом деле быть и «женитьбой» по расчету. They have so much in common that this looks like a love match, and yet it can also be a marriage of convenience.
В смысле зарплаты это потрясающая работа. In terms of salary, that job is fantastic.
Facebook не предоставляет консультаций по налоговому законодательству, поэтому для получения дополнительной информации по самостоятельному расчету налога обратитесь в налоговые органы своей страны. Facebook isn't able to provide tax advice, so please contact your country’s tax authority for additional information about the self-assessment process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!