Примеры употребления "расчетное" в русском с переводом "estimated"

<>
Расчетное время прибытия - 17 минут. Estimated drive time, 17 minutes.
Расчетное время взрыва ядра - 10 секунд. 'Core implosion estimated in 10 seconds.
Тело упаковано и погружено, расчетное время прибытия. Body bagged and on gurney, estimated arrival.
Введите расчетное количество рабочих дней, необходимых для выполнения задачи. Enter the estimated number of work days that are required to complete the task.
Введите расчетное общее количество часов, необходимых для выполнения задачи. Enter the estimated total number of hours that are required to complete the task.
Расчетное время полета до Лос - Анджелеса - 5 часов 49 минут. Estimated flight time to I A is five hours, 49 minutes.
Расчетное общее количество включает все часы, которые могут разнести работники поставщика. The estimated total includes any hours that vendor workers might post.
Однако вы обнаруживаете расчетное скользящее среднее равно USD 102,00 на основе следующая формула: However, you discover an estimated running average of USD 102.00 based on the following formula:
В поле Норма введите ставку, выплачиваемую в случае производства оцененного количества номенклатур в расчетное время. In the Rate field, enter the rate to be paid if the estimated number of items is produced in the estimated time.
В форме структурной декомпозиции работ (СДР) можно ввести расчетное количество часов, необходимых для выполнения задачи. In the work breakdown structure (WBS) form, you can enter the estimated number of hours that are required to complete a task.
Задания, включенные в карту заданий, и расчетное время их выполнения определены в данных настройки маршрута и операции. The jobs that are included on a job card, and their estimated times, come from the route and operation setup information.
Умножив ее на количество лиц, работавших в последний месяц, получаем расчетное значение годового фонда заработной платы, составляющее 179 млрд. Multiplying it by the number of persons worked in the last month leads to an estimated yearly wage bill of 179 billions.
Расчетное количество огнегасящих пен, которые в настоящее время находятся на балансе в странах Европейского союза, в 2004 году составило 122 тонны. The estimated quantity for fire fighting foams, held in current stock for the European Union, was 122 tonnes in 2004.
Расчетное региональное распределение ресурсов по схеме ПРОФ-1 согласно этой методике было представлено Исполнительному совету в документе DP/2007/44 и приводится в таблице 3. The estimated regional distribution of TRAC-1 resources, according to this methodology, was presented to the Executive Board in DP/2007/44 and is reproduced in table 3.
Расчетные рабочий объем и мощности Estimated working volume and capacities
Это результат слишком надутой расчетной себестоимости. This results in the overly inflated estimated cost price.
Введите расчетную начальную дату для задачи. Enter the estimated starting date for a task.
Введите расчетную дату окончания для задачи. Enter the estimated ending date for a task.
Двадцать минут до расчётного времени удара. Twenty minutes to estimated time of impact.
Среди отчетов о доходах выберите Расчетный доход. Under "Earnings reports," select Estimated earnings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!