Примеры употребления "расчетах" в русском с переводом "calculation"

<>
Они используются во внутренних расчетах модели продукции. These are used in the product model’s internal calculations.
Обратите, пожалуйста, на это внимание в Ваших расчетах. Please note this in your calculations.
Об расчетах спецификаций, связанных с заказами [AX 2012] About order-specific BOM calculations [AX 2012]
Комиссия не обнаружила каких-либо ошибок в расчетах. The Board did not find any calculation errors.
Ошибки в расчетах могут, например, происходить в следующих случаях: Errors in calculations can, for example, occur in the following situations:
Время, которое при расчетах регистрации будет рассматриваться как сверхурочное. The time to be considered overtime during the calculation of registrations.
О расчетах спецификаций, в которых используется принцип отката [AX 2012] About BOM calculations that use the fallback principle [AX 2012]
Очевидно, что в расчетах США Азиатско-Тихоокеанский регион имеет преимущество. Clearly, the Asia-Pacific region takes precedence in US calculations.
Что можно использовать в качестве данных поиска в расчетах ставок? What can be used as search data in rate calculations?
Необходимо проверить модель конфигурации продукта, чтобы найти ошибки в расчетах. You must test the product configuration model to find errors in calculations.
Время, которое при расчетах регистрации будет рассматриваться как рабочие часы. The time to be considered work hours during the calculation of registrations.
Простое скользящее среднее использует в расчетах каждый период с одинаковым весом. The simple moving average uses each period with equal weighting in its calculations.
Применение результатов исследования эквивалентности классов в расчетах разницы в чистом вознаграждении Incorporation of grade equivalency results in net remuneration margin calculations
При расчетах различных моделировавшихся вариантов транспортировки были получены результаты, значительно превосходящие оценки. Calculations of the various transmission options simulated yielded results greatly surpassing the estimates.
Если флажок РСЗ не установлен, в расчетах формулы используются существующие функциональные возможности. If TCA is not selected, the formula calculation uses existing functionality.
Переменные этого типа являются простыми переменными, которые используются при расчетах модели продукции. Variables of this type are simple variables that are used in product model calculations.
В следующих разделах приводятся сведения о расчетах, распределениях и распределениях в Учет затрат. The topics in this section provide information about how to use calculations, allocations, and distributions in Cost accounting.
Шаблоны затрат используются в расчетах для признания выручки для проектов с фиксированной ценой. Cost templates are used in the calculations for revenue recognition for fixed-price projects.
Однако ошибка в расчетах Высшего руководителя заключалась в том, что Ахмадинежад является человеком непредсказуемым. The problem with the Supreme Leader's calculation, however, is that Ahmadinejad is a loose cannon.
И, тем не менее, даже в этих, более точных расчетах, производительность в Европе завышена. Yet even this more accurate calculation overestimates Europe's efficiency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!