Примеры употребления "расчет плотности и номера бедра" в русском

<>
Если бы мы смогли построить объект такого же размера, плотности и консистенции. If we could build an object of the same size, density and consistency.
Для непосвященных эта модель названа в честь автора (Г. М. Гартли) и номера страницы первой книги, в которой она описана («Прибыль на фондовом рынке») в 1935 году. For the uninitiated, this formation is named after the author (H.M. Gartley) and page number (222) of the first book to describe it (Profits in the Stock Market) way back in 1935.
Но где мы сможем найти субстанцию такой же плотности и консистенции? Where can we find a substance the same density and consistency?
Виджет вызовов на панели YotaPanel показывает имена и номера телефонов звонивших, дату и время пропущенных вызовов, а также количество пропущенных вызовов от каждого звонившего. The calls widget on the YotaPanel shows the names or phone numbers of callers, the date and time of missed calls, and the number of missed calls from each caller.
Благодаря улучшению семенного материала и более эффективному управлению водными ресурсами, мы можем получить культуры, которые будут требовать меньше воды, расти при большей плотности и процветать в более широких температурных диапазонах. Through improved seed stocks and more efficient water management, we can have crops that require less water, grow at higher density, and thrive in wider temperature ranges.
Узнайте, как изменить в своей учётной записи контактные сведения, в том числе адреса электронной почты и номера телефонов, языковые настройки и многое другое. Learn how to change your account contact information, including email addresses and phone numbers, language settings, and much more.
Альтернативный подход – строительство городов согласно модели низкой плотности заселения и индивидуальных средств передвижения – вынуждают городское планирование бороться за увеличение плотности и развитие системы общественного транспорта позже, и этот подход является проблемой, с которой в настоящее время столкнулись Соединенные Штаты. The alternative – building cities around a low-density, individual-vehicle transportation model – will leave urban planners struggling to increase density and develop public-transport systems later, a challenge that the United States is currently facing.
Адреса электронной почты и номера телефонов могут использоваться только для отправки объявления. Email addresses and phone numbers may not be used for any other purpose except to share the ad.
Как сказала Анн-Мари Слотер, «дипломатия ? это социальный капитал, он зависит от плотности и глубины проникновения национальных дипломатических контактов». As Anne-Marie Slaughter has put it, “diplomacy is social capital; it depends on the density and reach of a nation’s diplomatic contacts.”
Проверьте все адреса электронной почты (например, Gmail, Yahoo Mail) и номера телефонов в своей учётной записи LinkedIn. Убедитесь, что они актуальны и не взломаны. Review all email address(es) (e.g. Gmail, Yahoo Mail) and phone numbers on your LinkedIn account to make sure they are up to date and have not been compromised.
Козловски и его коллеги разработали простые модели вселенных, сделанных из 1000 точечных частиц, испытывающих действие только Ньютонского закона всемирного тяготения, и выяснили, что всегда будет точка наибольшей плотности и минимальной сложности. Koslowski and his colleagues developed simple models of universes made up of 1,000 pointlike particles, subject only to Newton’s law of gravitation, and found that there will always be a moment of maximum density and minimum complexity.
В разделе Сведения о безопасности помогут сохранить учетную запись в безопасности проверьте свои адреса электронной почты и номера телефонов. Under Security info helps keep your account secure, verify your email addresses and phone number.
Что касается плотности и разнообразия видов, то можно сказать, что эта среда обитания богаче тропических лесов. You're talking about biodensities and biodiversity, again, higher than the rainforest that just springs back to life.
В смысле, ты оставляешь все имена и номера телефонов покалеченных тобой людей прямо вот здесь на стене, на виду у таких копов, как я. I mean, you leave all of the names and numbers of the people you've hurt right up there on that wall for a cop like me to see.
Что касается относительной плотности и давления паров, то применяются те же условия, что и условия, предусмотренные в пункте 4.1.1.19.2 ". The same conditions as those set out in 4.1.1.19.2 shall apply with respect to relative density and vapour pressure.
Сэр, вы знаете наши имена и номера билетов? Do you know our names and roll numbers?
" 6.6.5.2.2 Если при испытаниях на падение для жидкостей используется другое вещество, оно должно иметь относительную плотность и вязкость, аналогичные относительной плотности и вязкости вещества, которое будет перевозиться. " 6.6.5.2.2 In the drop tests for liquids, when another substance is used, it shall be of similar relative density and viscosity to those of the substance being transported.
Я записал время и номера машины. I wrote down the time and plate just in case.
5072: 1997 Бурые угли и лигниты- определение истинной относительной плотности и видимой относительной плотности. 5072: 1997 Brown coals and lignites- Determination of true relative density and apparent relative density.
Нам не удалось хорошо разглядеть его лицо и номера украдены, так что я просмотрела похожие взломы в том районе и. Now, we don't get a good look at his face, and the plates are stolen, so I looked at similar B and E's in the area and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!