Примеры употребления "расходный запас" в русском

<>
Наш запас нефти подходит к концу. Our stock of oil is running out.
Поднимающиеся цены на нефть урежут корпоративные прибыли и расходный потенциал домашних хозяйств. Soaring oil prices will cut corporate profits and household purchasing power.
Наш запас на складе кончается. Our supply is running short.
У меня есть свой расходный счет. I've got my expense account.
Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента. But I don't have the vocabulary of a native, and I can't shake my American accent.
Советник, я полагаю, что у вас есть расходный счет. Counselor, I believe you have an expense account.
У спасателей есть запас топлива. The rescuers have the supply of fuel with them.
Выберите счет начисления и расходный счет по умолчанию. Select a default accrual account and expense account.
Есть ли у вас запас топлива? Do you have any fuel supply?
Если требуется увеличить счет выручки и расходный счет одновременно, вы должны разнести запись регистра бюджета типа Версия. If you must increase a revenue account and an expense account at the same time, you must post a budget register entry that has a budget type of Revision.
Есть ли у вас запас питьевой воды? Do you have any drinking water supply?
В полях Счет начисления и Расходный счет выберите счета, используемые для разноски промежуточных обязательств и промежуточных расходов соответственно. In the Accrual account and Expense account fields, select the accounts used for interim liability postings and interim expense postings, respectively.
Есть ли у вас запас продовольствия? Do you have any food supply?
В поле Расходный счет выберите счет для разноски промежуточных расходов по роялти. In the Expense account field, select the account to which to post interim royalty expenses.
У спасателей есть запас продовольствия. The rescuers have the supply of food with them.
У спасателей есть запас медикаментов. The rescuers have the supply of medicine with them.
У спасателей есть запас питьевой воды. The rescuers have the supply of drinking water with them.
В экспериментальном модуле были созданы запасы полного парентерального питания на 180 дней. Но если полет на Марс продлится дольше, в модуле можно создать запас питания еще на 500 дней. SpaceWorks outfitted TPN supplies in the experimental module to last 180 days; should the habitat be required for a prolonged Martian stay, the module would have another 500 days’ worth of nutrition.
Оставался еще некоторый скрытый запас прочности... There was a lot of hidden margin....
Это давало нам очень небольшой запас времени для выхода из пике до взрыва танка, и поэтому сразу после выстрелов пушек я всякий раз готовился к очень резкому маневру. That gave us very little margin to pull up and get away before the tank exploded, so immediately after the cannons were fired I always prepared myself for a very rash maneuver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!