Примеры употребления "растут" в русском

<>
Мои волосы растут так странно. My hairline is so weird.
Цены на продукты питания растут. Food prices are soaring.
Эндемические болезни и безграмотность растут. Endemic diseases and illiteracy are increasing.
У меня криво растут зубы. I have buck teeth.
Она называется "Семена Будущего Растут Сегодня". And it's called "Seeds of the Future are Planted Today."
Но там серебрянные пихты не растут. There are no white firs there.
У нас в саду растут сливы. We have plums in the orchard.
В Замбии также растут объемы производства. In Zambia, cotton output is soaring.
В Европе растут замешательство и паника. Confusion and panic are spreading in Europe.
Его расходы на оборону растут ещё быстрее. Its defense expenditures have an even faster pace.
Растет безработица, но растут и международные резервы. Unemployment is going up, but, at the same time, Russia’s international reserves are rebounding.
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут. Time is short, since global problems are mounting rapidly.
эти деньги растут в отсутствие солнечного света. this money thrives on the absence of sunshine.
С одной стороны, объемы промышленного производства растут. On the one hand, industrial production is improving.
Признаки социального неблагополучия растут в геометрической прогрессии. The signs of social distress are multiplying.
Такие квартиры все время растут в цене. Apartments in this bracket shift in a blink.
Между тем, потребности Вьетнама в энергии быстро растут. Meanwhile, Vietnam's appetite for energy is indeed increasing.
А это - модели задержек, которые растут внизу экрана. You see the holding patterns that start to develop in the bottom of the screen.
Требования политических и экономических реформ растут и обостряются. The winds of change will blow once again through the Middle East, which remains threatened by both religious fundamentalism and foreign pressure.
У вас руки из жопы, что ли растут? Is your hand up your ass crack?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!