Примеры употребления "расти" в русском с переводом "grow"

<>
И оно продолжает стабильно расти. And it grows on a very regular daily basis.
Она, скорее всего, сможет расти. It might be able to grow.
Роль фондов GGF будет только расти. The role of GGFs will only grow.
Список кризисов в Евросоюзе продолжает расти. The European Union’s list of crises keeps growing.
И тогда их экономика стала расти. But then they started to grow their economy.
Но миграция останется и будет расти. But migration is here to stay, and it is growing.
А на наших камнях искусству расти трудно. It's hard for art to grow on our rocks.
Эти проблемы будут расти в ближайшие годы. These challenges will grow in the years ahead.
Но многие другие части мира продолжают расти. But many other parts of the world that still grow.
Но факт в том, что проблема продолжает расти. But the fact is that the problem is continuing to grow.
Затем он начал стремительно расти, и все поменялось. But then it grew, and everything changed.
И сейчас проект начинает расти сам по себе. And now the project is beginning to grow on its own.
Говорят, что потребление газа в Европе будет расти. Some will argue that Europe’s consumption of gas will grow.
Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти. Moreover, the number of Orthodox Jews continued to grow apace.
Что бы им понадобилось дабы расти на поверхности? What would they need in order to grow on the surface?
Так как население растет, также будет расти проблема. As the population grows, so will the problem.
Торгуйте по направлению тренда - и ваша прибыль будет расти. Trade along the direction of the trend and your profits will grow.
Он продолжает расти и меняться, как будто обладает интеллектом. It keeps growing and changing, like it has a mind of its own.
Сегодня он в три раза больше и продолжает расти. Today, it is three times larger, and growing.
Тем временем, предполагается, что отлов криля будет только расти. And yet krill fishing is projected to grow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!