Примеры употребления "расстанутся" в русском с переводом "break up"

<>
Если пара катается на лодке, они расстанутся. If a couple takes a ride in the boat, they will break up.
А, так если пара катается на лодке, они расстанутся? So if a couple rides on the boat, they will break up?
Я рассталась с женатым парнем. The married man and I broke up.
Да, Рик и Серена расстались. Yes, Rick and Serena broke up.
Я расстался с Сэ Хён. I broke up with Sae Hyun.
Да, я расстался с Селест. Yeah, I broke up with Celeste.
Чтобы мы расстались, но продолжили играть вместе? That we broke up but kept playing together?
Здоров, Кепп, так что ты расстался с Реб. Hey, Cap, so you broke up with Reb.
Но мы должны расстаться, в каком-то смысле. But we do kind of need to break up, Dor.
О чёрт, я не уверена что рассталась с ним. Oh man, I'm not sure I actualy broke up with him.
Когда мы с Шарлоттой расстались, признаюсь, я пустил слезу. When Charlotte and I broke up, I'll be honest, I did shed a tear.
Я рассталась со своей пассией в самолете по пути назад. I broke up with my ex on the plane coming back.
Они м Джосс только что расстались, и она так расстроена. He and Joss just broke up, and she's devastated.
Хилли, я забеременела после того, как вы с Джонни расстались! Hilly, I got pregnant after you and Johnny broke up!
Значит, вы изменили ваш тон, с тех пор как расстались? So you have shifted your tone since you broke up?
Если расстанешься с ними, всегда можешь оправить их за решётку. If you break up with them, you can always send them to jail forever.
Особенно потому, что мисс Хилли и мистер Джонни только что расстались. And especially since Miss Hilly and Mr Johnny had just broke up, too.
Что если мы расстанемся, но будем все еще соседями по комнате? What if we break up and we're still sharing the same room?
Мне кажется, он полный придурок, и я собираюсь с ним расстаться. I think he's a big jerk, and I'm breaking up with him.
Он не знал, что моя дочь и Бранч расстались несколько недель назад. They didn't know that Branch and my daughter had broken up a few weeks ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!