Примеры употребления "рассказывает" в русском

<>
Переводы: все963 tell670 recount11 educate9 narrate1 другие переводы272
рассказывает о своих открытых позициях; • you are talking about your opened positions;
Вирджиния Пострел рассказывает о гламуре Virginia Postrel on glamour
Затем рассказывает о жилищных условиях. Well, then he just goes on to say about the housing conditions.
Франко Сакки рассказывает о Нолливуде Franco Sacchi tours Nigeria's booming Nollywood
Затем он рассказывает об обратной стороне: Then he talks about the flip side:
Джимми Уэйлс рассказывает о рождении википедии. Jimmy Wales on the birth of Wikipedia
Она рассказывает об энергии крепкого сна. the power of a good night's sleep.
Поэзия рассказывает о некоторых вещах разными способами. Poetry just says a few things in different ways.
Мюррэй Гелл-Манн рассказывает о происхождении языка Murray Gell-Mann on the ancestor of language
Пoль Ротмунд подробно рассказывает об укладке ДHK Paul Rothemund details DNA folding
Питер Доннелли рассказывает как статистика одурачивает присяжных. Peter Donnelly shows how stats fool juries
Бeн Данлап рассказывает о любви к жизни Ben Dunlap talks about a passionate life
«Появлялись все новые и новые пострадавшие», — рассказывает Крэйг. “The victims started falling out of the sky,” Craig says.
Дэвид Хоффман рассказывает о своем фмльме Спутник Мания David Hoffman shares his Sputnik mania
Сугата Митра рассказывает, как дети обучают самих себя. Sugata Mitra shows how kids teach themselves
Она часто привозит ее сюда, рассказывает о школьных делах. Always bringing her around, reporting on everything she does in school.
«Первые из них были своего рода предысторией, — рассказывает Нолл. “The first couple were kind of backstory,” Knoll says.
Просто маленькая статейка в "Сан-Таймс" рассказывает вашу правду. Ah, just a little article the Sun-Times wrote about yours truly.
Дизайн использует любые инструменты и сам рассказывает о себе. design uses whatever tools it has at its disposal in order to make a point.
Джoн Хантер рассказывает об игре "Мир во всём миpe" John Hunter on the World Peace Game
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!