Примеры употребления "рассказам" в русском с переводом "story"

<>
Когда вы будете смотреть рассказы, переход от рассказов одного человека к рассказам следующего будет осуществляться автоматически. When you view stories, they automatically scroll from one person's to the next.
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей. But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
Подобно рассказам из Средиземья, сюжеты, где действие происходит очень давно и в далекой-далекой галактике, как будто просачиваются через границы то здесь, то там, создавая впечатление, что во вселенной «Звездных войн» события происходят и тогда, когда никто на них не смотрит. Like tales from Middle-earth, stories set a long time ago in a galaxy far, far away seem to have leaked through a boundary between here and there — as if things are happening in the Star Wars universe even when no one is looking.
Когда я открываю глаза и вижу сыновей, на том месте, где когда-то сидел мой отец, я чувствую невидимую привязанность и любовь, которая связывает моих сыновей с дедушкой, которого они никогда не видели. Однако они знают о его увлечениях по моим рассказам. When I open my eyes and I see my sons in the place where my father once sat, I feel an invisible loyalty and love linking my sons to the grandfather whose face they never had a chance to see, but whose heart and soul they have come to know through all the stories I have told.
Он развлекался читая детективный рассказ. He amused himself by reading a detective story.
Как посмотреть чей-то рассказ? How do I see someone's story?
Эти факты подтвердят его рассказ. These facts will bear out his story.
И отсюда начинается мой рассказ. And this is where my story starts.
В журнале опубликован его рассказ. His story was published in a magazine.
Он нам рассказал интересный рассказ. He told us an interesting story.
Рассказ тронул меня до слёз. I was moved to tears by the story.
Коснитесь Скрыть мой рассказ от. Tap Hide My Story From.
Кто может видеть мой рассказ? Who can see my story?
Героиня этого рассказа — маленькая девочка. The heroine of this story is a little girl.
Он не был тронут рассказом. The story left him unmoved.
Мне очень интересны эти рассказы. I am very interested in these stories.
Как пожаловаться на чей-то рассказ? How do I report someone's story?
Её рассказ не может быть правдой. Her story can't be true.
Как узнать, кто видел мой рассказ? How can I tell who's seen my story?
Взять, например, рассказ об исправительной колонии. That one story, for instance, about the penal colony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!