Примеры употребления "распределенные" в русском с переводом "allocate"

<>
Если сценарий назначения имеет ранее распределенные строки бюджетного плана, все строки бюджетного плана удаляются во время распределения. If the destination scenario has budget plan lines that were previously allocated, all the budget plan lines are deleted during the allocation.
Совместные производственные затраты, распределенные в формулу и побочные продукты, вычитаются с помощью значения стандартных затрат переработанного сопутствующего продукта. The joint production costs that are allocated to the formula and co-products are deducted by using the standard cost value of the recycled by-product.
Чтобы включить косвенные затраты, такие как распределенные накладные расходы, в расчет суммы для выставления счета клиенту, установите флажок Включать косвенные затраты. To include indirect costs, such as allocated overhead costs, in the calculation of the amount to bill a customer, select the Include indirect costs check box.
В поле Тип распределения выберите Выделенный, чтобы распределить сумму маржи определенной отгрузке, или выберите Распределенные, чтобы распределить сумму маржи пропорционально между отгрузками, за которые не были выставлены накладные. In the Allocation type field, select Dedicated to allocate the margin amount to a particular shipment or select Distributed to allocate the margin amount proportionally among all shipments that are not invoiced.
Этому документу недостает системности с точки зрения приводимой в нем информации и его формата, и в нем не содержится такая информация, как уровни укомплектования штатов и распределенные бюджеты. The document lacks consistency in terms of information provided and format, and does not provide information such as staffing levels and allocated budgets.
Если необходимо вручную распределить номера партий продуктам. When you want to manually allocate batch numbers to products.
Выберите ключ распределения периода и щелкните Распределить. Select a period allocation key, and then click Allocate.
Выберите распределяемые типы проводок и щелкните Распределить. Select the transaction types to allocate, and then click Allocate.
Также можно вручную распределить номера партий продуктам. You can also manually allocate batch numbers to products.
Выберите условия распределения бюджета и щелкните Распределить. Select a budget allocation term, and then click Allocate.
Укажите количество ссылок для каждой аналитики, которую необходимо распределить. Enter the reference quantity for each dimension that you want to allocate.
В поле Категория услуг Выберите категорию услуг, которую необходимо распределить. In the Service category field, select the service category that you want to allocate.
Можно выбрать Функции > Резервирование, чтобы зарезервировать и распределить маршрут комплектации. You can click Functions > Reserve now to reserve and allocate a picking route.
Правило 3. Все проводки Распределить 100% из источника финансирования 1. Rule 3: All transactions. Allocate funding source 1 at 100%.
Главная трудность макроэкономики – распределить ресурсы общества для их наилучшего использования. The core challenge of macroeconomics is to allocate society’s resources to their best use.
Кнопка Распределить бюджет доступна лишь при наличии неутвержденных сумм бюджета. The Allocate budget button is available only if there are unapproved budget amounts.
Например, процентное отношение бюджета командировки можно распределить среди различных подразделений. For example, a percentage of the travel budget can be allocated to various departments.
Правило 2. Все проводки Распределить 100% из источника финансирования 3. Rule 2: All transactions. Allocate funding source 3 at 100%.
Для распределения бюджетных сумм для выбранных строк щелкните Распределить бюджет. To allocate the budget amounts for the selected lines, click Allocate budget.
Этот метод позволяет распределить суммы разноски между несколькими финансовыми аналитиками. This method lets you allocate posting amounts among multiple financial dimensions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!