Примеры употребления "распределенные" в русском

<>
Переводы: все451 distribute325 allocate122 другие переводы4
В каталог закупаемой продукции можно добавить только продукты, распределенные по категориям закупаемой продукции. Only products that are assigned to procurement categories can be added to your procurement catalog.
Распределенные на четыре года, дополнительные 2 миллиарда евро на оборону, 600 миллионов евро на университеты и 4 миллиарда евро на жилье мало что изменят. When spread over four years, an additional €2 billion spent on defense, €600 million on universities, and €4 billion on housing will make little difference.
План действий описывает основные элементы проекта: конкретные цели и задачи, которые должны быть достигнуты, связанные с ними работы, сроки, необходимые ресурсы, обязанности, распределенные среди участников, и информация о проведении оценки проекта. An action plan outlines the essential elements of a project: specific goal and objectives to be achieved, related activities to undertake, timeframes, resources requirements, responsibilities amongst the participants, and evaluation details.
Организация Объединенных Наций должна без промедления поощрять дальнейшие эффективные, распределенные по времени шаги в рамках второго этапа пересмотра квот в Международном валютном фонде (МВФ), предусматривая при этом фундаментальный перерасчет формулы и последующее увеличение квот для всех недопредставленных стран, а также пересмотр устава МВФ. The United Nations should encourage further effective, time-bound steps for the second stage of International Monetary Fund (IMF) quota reform without delay, involving a basic revision of the formula and subsequent quota increases for all underrepresented countries, as well as the revision of the articles of the IMF.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!