Примеры употребления "распределений" в русском с переводом "distribution"

<>
Процесс. Создание распределений цели (если применимо). Process – Create destination distributions, where applicable.
Можно назначить пользователей для ролей для распределений проекта. You can assign people to the roles for project distributions.
Разноска часов табели и просмотр распределений [AX 2012] Post timesheet hours and view distributions [AX 2012]
2. При необходимости: Настройте роли для распределений проекта 2. If required: Set up the roles for project distributions
Для настройки ролей для распределений проекта, выполните следующие действия: To set up the roles for project distributions, follow these steps:
Повторите действия до тех пор, пока не будет завершено создание распределений. Repeat until you are finished creating distributions.
В процессе выпуска проверяет соответствие распределений по бухгалтерским счетам для доходов. The release procedure validates that the accounting distributions for the earnings are completed.
(На панели "Действие", на вкладке Покупка в группе Учет щелкните Просмотр распределений.) (On the Action Pane, on the Purchase tab, in the Accounting group, click View distributions.)
(На панели "Действие", на вкладке Финансы в группе Учет щелкните Просмотр распределений.) (On the Action Pane, on the Financials tab, in the Accounting group, click View distributions.)
Можно также потребовать, чтобы утверждения для накладной поставщика отправлялись владельцам всех распределений для номенклатуры строки. You can also require that approvals for a vendor invoice be sent to the owners of all the distributions for a line item.
Информация в шаблоне используется для создания распределений по бухгалтерским счетам для сумм в строке документа-источника. The information in the template is used to create the accounting distributions for amounts on a source document line.
Функция для распределений по бухгалтерским счетам и записям в журнале субкниги является новой в AX 2012. The functionality for accounting distributions and subledger journal entries is new in AX 2012.
Например, в качестве значений аналитик по умолчанию для налога на накладные расходы используются значения из распределений в следующей иерархии: For example, the default dimension values for tax for a charge use values from the distributions in the following hierarchy:
Если необходимо предварительно просмотреть, строки распределение для табеля перед разноской, в Панель операций в группе Учет, щелкните Просмотр распределений. If you want to preview the distribution lines for the timesheet before you post them, on the Action Pane, in the Accounting group, click View distributions.
Распределить суммы – Просмотр и изменение распределений по бухгалтерским счетам для отдельной строки и любых дочерних строк, например для налогов и начислений. Distribute amounts – View and modify the accounting distributions for an individual line and any child lines, such as taxes or charges.
При использовании Бюджетирования или бюджетных обязательств на каждую сумму, которая должна быть включена при подтверждении заказа на покупку, будет приходится одно или несколько распределений по бухгалтерским счетам. If you are using Budgeting or encumbrances, every amount that must be accounted for when the purchase order is confirmed will have one or more accounting distributions.
Для создания нескольких распределений, которые имеют такое же распределение по количеству, проценту или сумме, щелкните Разбиение для каждого распределения, выберите счет ГК для каждого распределения и нажмите кнопку Распределить поровну. To create multiple distributions that have the same quantity, percentage, or amount distribution, click Split for each distribution to create, select a ledger account for each distribution, and then click Distribute equally.
Распределения по бухгалтерским счетам для дочерней строки нельзя дополнительно разделить или удалить, однако, в зависимости от настройки дочерней строки, для ее распределений по бухгалтерским счетам можно изменить счет в книге учета. The accounting distributions for the child line cannot be additionally split or deleted, but depending on the setup of the child line, you might be able to modify the ledger account for the accounting distributions of the child line.
Данное предположение обеспечивает следующее для взаимного распределения X, Y и Z: и, таким образом, подразумевает, что имеющейся информации достаточно для оценки кондициональных распределений Y и Z при данном Х и маргинального распределения Х. This assumption guarantees the following for the joint distribution of X, Y and Z: and hence implies that the information at hand is sufficient to estimate the conditional distributions of Y and Z given X and the marginal distribution of X.
Счета и значения аналитики извлекаются из распределений по бухгалтерским счетам, указанных для строки заказа на покупку, или из счетов и аналитик, созданных автоматически с учетом значений по умолчанию для поставщиков, номенклатур, категорий и шаблонов аналитик. The accounts and dimension values come from the accounting distributions that you enter for a purchase order line, or they come from the accounts and dimensions that are automatically generated based on the default settings for vendors, items, categories, and dimension templates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!