Примеры употребления "распределений" в русском с переводом "allocation"

<>
Они используются для разноски распределений. They are used to post allocations.
Workflow-процесс журнала распределений ГК Ledger allocations journal workflow
Существует два типа распределений: фиксированные и переменные. There are two types of allocations: fixed and variable.
В поле Описание введите описание группы распределений фрахта. In the Description field, enter a description of the freight allocation group.
Выберите ключ распределений периодов в поле Ключ периода. Select the period allocation key in the Period key field.
Эта процедура используется для создания группы распределений фрахта. Use this procedure to create a freight allocation group.
Чтобы создать новую группу распределений фрахта, нажмите клавиши CTRL+N. Press CTRL+N to create a new freight allocation group.
Каждый из компонентов обеспечивает важный сегмент информации, необходимой для выполнения распределений. Each component provides a critical piece of the information that is required to process allocations.
При настройке распределений категории затрат, которые являются вторичными затратами, являются обязательными. When you set up allocations, cost categories that are secondary costs are mandatory.
В поле Группа распределений фрахта введите неповторяющееся имя или уникальный код. In the Freight allocation group field, enter a unique name or identifier.
Выберите Процесс для продолжения процесса распределения и создания распределений цели (если применимо). Select Process to continue with the allocation process and create destination distributions, where applicable.
При настройке графика распределений выбирается метод распределения, исходный сценарий и конечный сценарий. When you set up an allocation schedule, you select an allocation method, source scenario, and destination scenario.
Пересмотр распределения неутвержденного бюджета или просмотр распределений бюджета, который был утвержден для проекта. Revise an unapproved budget allocation, or view the budget allocations that have been approved for a project.
Можно установить флажок Внутрихолдинговое правило, чтобы использовать правило для обработки распределений в юридических лицах. You can select the Intercompany rule check box to use the rule to process allocations across multiple legal entities.
Исходный и конечный сценарии для распределений должны иметь одну и ту же единицу измерения. The source and destination scenarios for allocations must have the same unit of measure.
При настройке распределения этапов workflow-процесс и этап бюджетного планирования связывается с графиком распределений. When you set up a stage allocation, you associate the budget planning workflow and stage with the allocation schedule.
Определить расписание этапов планирования бюджета для распределений, которые могут выполняться автоматически при обработке workflow-процесса. Define the schedules and budget planning stages for allocations that can be made automatically during workflow processing.
При применении распределений к номенклатурам на уровне группы нет необходимости назначать каждое распределение по отдельности. When you apply allocations to items at the group level, you do not have to assign each allocation individually.
Изменение распределения версии неутвержденного бюджета или просмотр распределений версии бюджета, который был утвержден для проекта. Change an unapproved budget revision allocation, or view the budget revision allocations that have been approved for a project.
Группу распределений фрахта можно применить к номенклатурам, которые имеют право на каждое распределение в группе. You can apply the freight allocation group to items that qualify for each allocation in the group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!