Примеры употребления "расположены" в русском

<>
Но книги расположены по алфавиту. Call numbers start with letters.
Они расположены в хронологическом порядке. These are organized chronologically.
Обе страны расположены в Азии. Both countries are in Asia.
как должны быть расположены полоски, тени. It kind of knows how stripes should run, how it should be shaded.
где расположены мои руки в пространстве? where are my arms in space?
Внизу вкладки Позиции расположены следующие поля: At the bottom of the window, there are the following trading details:
Слова расположены впритык друг к другу. Words are jumbled together.
Внизу вкладки История расположены следующие поля: At the bottom of the window, there are the following trading details:
В верхней части отчета расположены следующие поля. At the top of the report, you'll see the following fields:
Они расположены очень близко друг к другу. So again, these robots come really close together.
Соответствующие вкладки расположены в верхней части окна. They're listed at the top of the calendar.
Несколько резаных ран расположены на его гениталиях. Several incised wounds lining the genitalia.
А он сказал, что они расположены неверно. He said they were wrong.
Наиболее превосходные примеры расположены на углу участка. The most perfect examples occupy corner lots.
Но в правильном ли порядке они расположены? Now, are they made in the right order?
Аварийные выходы расположены в начале и конце салона. There are exits at the front and rear of the aircraft.
На этих макетах слайды расположены горизонтально, слева направо. These three are horizontal meaning that the slides read left to right on the page.
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса. Today's Israelis do not seem to believe in miracles.
Уверяю Вас, командор, что карты расположены достаточно случайно. I assure you, the cards are sufficiently randomised.
Силиконовая Долина и Майкрософт расположены на западном побережье. Silicon Valley and Microsoft are both on the West Coast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!