Примеры употребления "расположениями" в русском с переводом "location"

<>
Переход между расположениями с использованием вкладок Jump between locations with tabs
Если вы работаете в одной или нескольких общих записных книжках, которые хранятся в OneDrive, возможно, приложение OneNote неправильно синхронизировало данные с этими общими расположениями. If you’re working in one or more shared notebooks that are stored on OneDrive, OneNote may not be syncing correctly to such shared locations.
В Microsoft Dynamics AX финансовые аналитики используются, чтобы связать данные или регистрации с определенными рабочими областями или расположениями, например подразделениями, областями производства, заданиями или работниками. In Microsoft Dynamics AX, financial dimensions are used to associate data or registrations with specific work areas or locations, such as departments, production areas, jobs, or workers.
Выдает цену, расположение и отзывы. It gives you the price, and the location and ratings.
Перейдите в расположение образа системы. Navigate to the location of the system image.
Централизованное расположение вложений бюджетного плана. The location of budget plan attachments is centralized.
Расположение файлов журнала по умолчанию Default location of log files
Выберите расположение для сохранения файла.. Select a location in which to save the file.
Сообщение копируется в указанное расположение. Copies a message to the location that you specify.
Перейдите к расположению журнала протокола. Browse to the location of the protocol log.
Защитить дополнительные облачные расположения компании Protect additional company cloud locations
В Windows зарезервированы следующие расположения: The following locations are reserved by Windows:
Указание расположения файлов журнала протокола. Specify the location of the protocol log files.
Изменение расположения базы данных очереди Change the location of the queue database
Список открытых графиков и их расположение. The list of open charts and their locations.
Определяет расположение файлов базы данных очереди. Specifies the location of the queue database files.
Расположение этого файла не поддерживает автосохранение. This file location doesn't support AutoSave.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Here are gender, age, weather, location.
Что, если требуется изменить расположение сноски? Now, what if you want to change the location of a footnote?
Укажите расположение на локальном сервере Exchange. Specify a location on the local Exchange server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!