Примеры употребления "расположение" в русском с переводом "location"

<>
Выдает цену, расположение и отзывы. It gives you the price, and the location and ratings.
Перейдите в расположение образа системы. Navigate to the location of the system image.
Централизованное расположение вложений бюджетного плана. The location of budget plan attachments is centralized.
Расположение файлов журнала по умолчанию Default location of log files
Выберите расположение для сохранения файла.. Select a location in which to save the file.
Сообщение копируется в указанное расположение. Copies a message to the location that you specify.
Список открытых графиков и их расположение. The list of open charts and their locations.
Определяет расположение файлов базы данных очереди. Specifies the location of the queue database files.
Расположение этого файла не поддерживает автосохранение. This file location doesn't support AutoSave.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Here are gender, age, weather, location.
Что, если требуется изменить расположение сноски? Now, what if you want to change the location of a footnote?
Укажите расположение на локальном сервере Exchange. Specify a location on the local Exchange server.
В окне «Расположение фонотеки» выберите Добавить. In the Music Library Locations window, click Add.
Скопируйте папку WindowsImageBackup в новое расположение. Copy the WindowsImageBackup folder to a new location.
Очевидно, что ключевой момент - это расположение собственности. Clearly, the key selling point is the location.
Расположение элемента (когда элемент перемещается между папками) Item location (when an item is moved between folders)
Расположение меню "Параметры" для Outlook в Интернете Options menu location in Outlook on the web
Выберите Свойства, а затем откройте вкладку Расположение. Select Properties, and then select the Location tab.
Мы имели конкретное расположение и мало времени. We had a specific location and little time.
Изменилось количество или расположение динамиков в помещении. You have changed the location or number of speakers in your room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!