Примеры употребления "распознавания" в русском

<>
Переводы: все231 recognition180 recognizing10 другие переводы41
Скажите "Open Speech Dictionary" (открыть словарь распознавания). Say "open Speech Dictionary."
Добавление и изменение слов в словаре распознавания To add or change words in the Speech Dictionary
Слюна сымитирует пот и одурачит систему распознавания тепла. Saliva will simulate sweat and fake out the body heat feature.
Выберите элемент Обучить компьютер для улучшения распознавания вашего голоса. Click Train your computer to better understand you.
Нажмите или щелкните элемент Обучить компьютер для улучшения распознавания вашего голоса. Tap or click Train your computer to better understand you.
Ребята, программа распознавания лиц, только что опознала мужчину в маске гориллы. Guys, facial rec got a hit on the man behind the gorilla mask.
У него родное шасси Range Rover и такая же система распознавания поверхности. It has the proper Range Rover chassis and the same terrain response system, as well.
Мистер Стрендж, заклинания распознавания были в учебном плане, разочарования у Саттон Гроува. Mr Strange, spells of perception were covered in the study plan, disenchantment is in Sutton Grove.
В поле Элемент управления для математического ввода отображается результат распознавания рукописного текста приложением. The Math Input Control box makes sure the app understands your handwriting.
И два защитных вкуса, горький и кислый, для распознавания ядовитых или гниющих продуктов. And two tastes which protect you - bitter and sour, which are against poisonous and rotten material.
Исправлена ошибка, которая приводила к удалению средств распознавания жестов в шаблонах нативной рекламы в табличных представлениях. Fixed gesture recognizers being removed on native ad templates in table views
Разработчики искусственного интеллекта установили высокую планку, не в последнюю очередь благодаря созданной ими системе распознавания естественных языков. They set some AI high-water marks, not least being the system’s ability to understand natural language.
А как только этап распознавания будет закончен, отдельные мысли можно отображать на любых вычислительных платформах, приложениях или устройствах. And once you've trained up the detections, these thoughts can be assigned or mapped to any computing platform, application or device.
Затем все они заносятся в базу данных системы распознавания пассажиров и членов экипажей судов, заходящих в порты Монако. They are then entered in the identification and control register of passengers and crew calling at Monaco.
Два типа информации используются для распознавания на недавно загруженной фотографии человека, похожего на кого-либо, уже отмеченного на Facebook. Two types of information are required to see that a newly uploaded photo looks like someone who’s been tagged on Facebook before.
Использование командной консоли для включения или отключения автоматического распознавания речи для пользователя с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями Use the Shell to enable or disable ASR for a UM-enabled user
При помощи словаря распознавания можно добавлять собственные слова, запрещать диктовку определенных слов, а также исправлять и удалять слова из словаря. Using the Speech Dictionary, you can add your own words, stop a specific word from being dictated, or correct or delete a word in the dictionary.
Вследствие этого, быстрота их распознавания, а также эффективность реагирования на них, могут определить, сможет ли отдельное событие стать глобальной угрозой. As a result, the speed at which they are identified, along with the effectiveness of the response, can determine whether an isolated event becomes a global threat.
При отключении автоматического распознавания речи пользователю для перемещения по меню необходимо использовать многочастотный двухтональный набор (DTMF), известный также как тональный. If ASR is disabled, the user must use dual tone multi-frequency (DTMF), also known as touchtone, inputs to move through the menus.
Смарт-карты, устройства распознавания отпечатков пальцев и персональные электронные помощники уже используются организациями микрофинансирования в Боливии, Индии, Мексике и Южной Африке. Smart cards, fingerprint readers and personal digital assistants are already being utilized by microfinance organizations in the Plurinational State of Bolivia, India, Mexico and South Africa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!