Примеры употребления "раскрываться" в русском с переводом "drop down"

<>
Раскрывающееся меню помощника с предложенными действиями Tell me drop down menu showing suggested actions
Ваше приложение отобразится в раскрывающемся списке. You should see your app in the drop down list.
В раскрывающемся меню выберите Embed Post. Choose Embed Post from the drop down menu:
Чтобы отфильтровать информацию, используйте раскрывающийся список Представления. Use the Views drop down box to filter your list.
Используйте раскрывающийся список для фильтрации списка пользователей. Choose the drop down box to filter your list of users.
Перейдите в раздел Связи и нажмите раскрывающееся меню. Go to the Connections section and click the drop down menu
(Необязательно.) Щелкните раскрывающийся список, чтобы изменить тип ссылки. (Optional) Click the drop down list to change the type of link.
Выберите раскрывающийся список и снимите флажок Разрешить редактирование. Select the drop down list and uncheck the Allow editing box.
В раскрывающемся меню выберите Embed Video. (Только для Страниц.) Choose Embed Video from the drop down menu: (For Pages only)
Для этого выберите Призыв к действию в раскрывающемся меню. Look for a Call To Action option from the drop down menu.
Дополнительные сведения см. в статье Создание зависимых раскрывающихся списков. For more information, see Create Dependent Drop Down Lists.
Щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите одно из доступных значений: Click the drop down arrow and select one of the available values:
Используйте раскрывающееся меню возле вложения, чтобы отправить или сохранить его. Use the drop down menu on the attachment to upload or save it.
Раскрывающееся меню поиска с параметрами определения области. Активна текущая страница. Shows search drop down with scoping options, current page is active.
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите Настройки компании. On the top left side drop down menu, click Business Settings.
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите «Ads Manager». In the top left hand drop down menu, click Ad's Manager.
В раскрывающемся списке Выберите один вариант выберите условия для правила: Click on the Select one drop down, and select conditions for the rule:
Под разделом "Комментарии" вы увидите пункт "Упорядочить" с раскрывающимся меню. Under the ‘Comments’ area you will see the ‘Sort by’ option with a drop down menu.
Появится поле, в котором можно выбрать Страницу спонсора из раскрывающегося меню. A field will appear where you can select the marketer’s Page from the drop down menu.
Щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите любое из указанных ниже значений. Click the drop down arrow and select either of the following values:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!