Примеры употребления "рану" в русском

<>
Переводы: все491 wound357 stab52 injury48 sore6 другие переводы28
Забудь про перелом, рваную рану. Forget the fractures, the lacerations.
Он отмечает рваную рану в затылочной части черепа. He notes a laceration to the back of the skull.
Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены. 15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage.
Перетяните рану, поднимите ему ноги. Put pressure front and back, keep his legs up and put this under his head.
Он нанес вам колотую рану. He stabbed you.
Ладно, расширьте рану и сделайте отсос. Okay, retract and give me some suction.
Оуэн, она зажимает рану в сердце. She's got her hand on the hole, Owen.
Я просто обработаю рану, чтобы осмотреть получше. Okay, I'm just gonna clean this off so I can get a good look at it.
Нужно зашить рану и как можно скорее. It requires needlework and soon.
Правда, а не наказание, должна была заживить рану. Truth, not punishment, was to bring about healing.
Когда мы вскрыли рану, мы обнаружили некротический фасциит. When we opened her up, We discovered necrotizing fasciitis.
Старайся не мочить рану, принимай лекарства, меняй повязку. Keep it dry, apply bacitracin, change the bandage daily.
В рану попала инфекция и началось заражение крови. It became poisoned and septicemia set in.
Дай мне обмыть рану и помочь нормально ее зашить. Let me wash it out and help you sew it up at least.
Она жаловалась на рану на ноге несколько дней назад. She was complaining about a cut on her leg a few days ago.
Хорошая новость в том, что рану не нужно прижигать. The good news is we don't have to cauterize this.
Несколько кровоподтеков, включая рваную рану плеча, не были посмертными. Some of the bruising, including the torn rotator cuff, wasn't post-mortem.
Может перестанешь сыпать мне соль на рану и займешься своими делами? How about you stop putting salt in my game and mind your own business?
Боже, этот парень знает, где найти рану и ковырнуть в ней ножом. God, that guy knows how to find a spot and twist the knife.
Если бы такой нож выскользнул, мог бы он нанести сильно кровоточащую рану? Now, if such a knife were to slip, might it not inflict a cut that would bleed profusely?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!