Примеры употребления "раной" в русском

<>
Переводы: все469 wound357 stab52 injury48 sore6 другие переводы6
Женщина с рваной раной ноги. We got one female with a leg laceration.
Гемодинамика стабильна, но поступила со скальпированной раной головы. Hemodynamically stable, but came in with a scalp pumper.
И что я здесь с тобой, и твоей вязкой раной. And to be here with you in all of your oozy wonder.
Он пришел домой с кровавой раной над глазом и в порванной рубашке. And he came home with a bloody gash over his eye and his shirt torn.
Она появилась в больнице еще до рассвета, Перевязала лодыжку, занялась сердечным приступом, и раной на руке. She showed up at the hospital before sunrise, treated a twisted ankle, a heart attack, and a cut on a hand.
В то время как размер центрального правительства резко сократился, и число сотрудников государственного совета уменьшилось вдвое, с 34000 до 17000, коррупция до сих пор остается гноящейся раной. While the size of the central government fell dramatically, with employment at the State Council halved from 34,000 to 17,000, corruption continued to fester.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!