Примеры употребления "ранних" в русском с переводом "early"

<>
Я не против ранних пташек. I'm okay with early birds.
Поучаствуйте в самых ранних экспериментах. Join us on the earliest experiments.
Exchange 2007 и более ранних версий Exchange 2007 and earlier versions
Это одна из моих ранних работ. This is some of my early work.
Мой Пон Фарр ещё на ранних стадиях. My Pon farr is in the early stages.
Еще одним изобретением ранних людей был огонь. The other thing that the early man invented was fire.
В более ранних версиях эта функция отсутствует. These functions aren't available in earlier versions.
Обновления часто исправляют проблемы более ранних версий. Updates often fix problems found in earlier versions.
Вы видите одну из самых ранних форм кита. You are looking at the very earliest form of whale.
Это несколько из ранних экспериментов со способностями робота. So, this is some of the early feasibility experiments.
Доступна в Exchange 2007 и более ранних версиях Available in Exchange 2007 and earlier
Купель романская, с самых ранних времён жизни церкви. The font is Romanesque, from the earliest time of the church.
Сейчас я покажу вам один из ранних прототипов. So I'm just going to show you a very early prototype.
В более ранних версиях параметр ref передаваться не будет. The ref parameter will not be passed in earlier versions.
серверы клиентского доступа Exchange 2013 и более ранних версий; Client Access servers Exchange 2013 and earlier
Зацикливание сообщений иногда появлялось в ранних версиях Exchange Server. Message looping was sometimes a problem in earlier versions of Exchange Server.
Версия для ранних последователей (TAP): http://aka.ms/tapHCW. For early adopters (TAP), see http://aka.ms/tapHCW.
Во-первых, мистер Хаммел, поздравляю с данными ранних опросов. First of all, Mr. Hummel, congratulations on your early exit poll numbers.
Сосуществование Exchange 2016 и более ранних версий Exchange Server Coexistence of Exchange 2016 with earlier versions of Exchange Server
Кроме того, пилотам разрешат по семь ранних вылетов подряд. Pilots would also be allowed to do seven early starts in a row.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!