Примеры употребления "ранний" в русском

<>
Переводы: все2790 early2765 другие переводы25
Мне нужен мой ранний сон. I need my beauty sleep.
"Это может означать более ранний, чем ожидалось, разговор", - объяснил Капловитц. "It may mean having a sooner-than-expected conversation," Kaplowitz advised.
Если выбрать более ранний период времени, графики будут обрезаны и появится соответствующее сообщение. If you select a previous time period, the graphs are cut off and a respective message is shown.
Однако, из-за тебя, я вынужден перенести время ее казни на более ранний срок. But because of you, I'm forced to bring forward the deadline for her execution.
Настоящий скачок хронических детских заболеваний, в которые также попадают ожирение и юношеский диабет, ранний пубертат. So a real skyrocketing of chronic childhood disease that includes other things like obesity and juvenile diabetes, premature puberty.
Чтобы взрастить активный и конкурентоспособный частный сектор, необходимо поддерживать «стартапы» в ранний период, готовя их к дальнейшей независимости. Growing a vibrant and competitive private sector requires supporting start-ups in their infancy while preparing them for independence later on.
Если вы попытаетесь извлечь данные за более ранний период, будет показано количество реакций, но разбивка будет иметь статус «Неизвестно». If you try to pull this data from before this time period, it will show the number of reactions, but the breakdown will be 'Unknown.'
Уровень Предварительная оценка — ранний доступ теперь называется Insider, а уровень Предварительная оценка — поздний доступ теперь называется Monthly Channel (Targeted). Insider Fast is now called Insider and Insider Slow is now Monthly Channel (Targeted).
Примите участие в Программе предварительной оценки Office и вы получите особую сборку, соответствующую выбранному вами уровню (поздний или ранний доступ). Join the Office Insider program and you will updated to the Insider build at the level you selected (Slow or Fast).
То поколение рассчитывало на гарантированную работу, ранний брак, покупку дома – а возможно, ещё и дачи – и, наконец, на хорошо обеспеченную старость. That generation expected to have job security, to marry young, to buy a house – perhaps a summer house, too – and finally retire with reasonable security.
Комитет перенес принятие своего ежегодного доклада на более ранний срок с учетом ожидаемого прекращения действия мер, содержащихся в пункте 6 резолюции 1298 (2000). The Committee advanced the adoption of its annual report given the expected termination of the measures contained in paragraph 6 of resolution 1298 (2000).
Semi-annual Channel (Targeted) (ранее First Release for Deferred Channel или "Ранний доступ для отложенного канала"): Эта проблема исправлена в версии 1708 (8431.2079). Semi-Annual Channel (Targeted) (Formerly: First Release for Deferred Channel): This is now fixed in Version 1708 (8431.2079).
Информация, добавляемая в сообщения для обеспечения функций гибридной транспортировки, удаляется при прохождении сообщений через сервер, отличный Exchange 2013, более ранний, чем Exchange 2010 SP3, или через узел SMTP. Information added to messages that enables hybrid transport features is removed when they pass through a non-Exchange 2013 server, pre-Exchange 2010 SP3 servers, or an SMTP host.
Информация о последствиях краткосрочного и долгосрочного воздействия на человека отсутствует, однако можно предположить, что наиболее уязвимыми, видимо, являются беременные женщины и дети в дородовой и ранний послеродовой период. Information is lacking on the effects in humans of short-term and long-term exposure, although it is to be expected that vulnerable groups can be pregnant women, embryos and infants.
не обладает полномочиями для изменения сроков уведомления, предусмотренных в Соглашении 1958 года, и, таким образом, не может перенести на более ранний срок дату вступления этой поправки в силу. had no powers to vary the notification periods set out in the 1958 Agreement and thus could not bring forward the effective date of this amendment.
Однако если экономические данные продолжат заметно улучшаться, то мы полагаем, что Банк будет вынужден перенести на более ранний срок свои прогнозы в отношении ставок на следующем заседании в июне. However, if the economic data continues in its strong vein then we think that the Bank could be forced to bring its rate forecast forward at its next meeting in June.
В качестве временного решения вы можете удалить Excel 2016 для Mac версию для участников программы предварительной оценки — ранний доступ и установить рабочую версию приложения Excel на своем компьютере Mac. As a workaround, you can uninstall the Excel 2016 for Mac Insider Fast version and install the production version of Excel on your Mac.
Поэтому уже в ранний период существования МГК и СМГС появилась необходимость в их сближении и унификации, в связи с чем рядом международных организаций и отдельными государствами были предприняты некоторые шаги в этом направлении. Accordingly, not long after both CIM and SMGS were operative a need was felt to harmonize and standardize the two systems, and a number of international organizations and individual States took certain steps in this direction.
Особую озабоченность Комитета вызывает весьма ранний возраст наступления уголовной ответственности по Уголовному кодексу, который установлен на уровне 7 лет, а также возможность предания суду в качестве взрослых лиц мальчиков в возрасте от 16 до 18 лет. Of particular concern to the Committee is the very low age of criminal responsibility under the Penal Code, which is set at 7 years; and the possibility of trying boys between 16 and 18 years as adults.
С другой стороны, если заявление будет подразумевать, что рост инфляции и заработка, как предполагается, неизбежно увеличатся, то рынок может перенести на более ранний срок свои ожидания по поводу первого повышения процентных ставок на 4-й квартал этого года, и фунт может в итоге подняться. On the other hand, if the statement suggests that inflation and wage growth are expected to increase imminently, the market may bring forward its expectation of the first interest rate hike to Q4 of this year, and the pound may rise as a result.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!