Примеры употребления "ранен" в русском

<>
Переводы: все543 wound291 injure214 scar4 slash2 другие переводы32
Сержант Шоу был ранен стрелой. Sergeant Shaw was shot by an arrow.
Он ранен, но не смертельно. He is shot hurt, but the best.
Альфред Кант не ранен, и он прячется. Alfred Kant is unhurt, and is hiding.
Он не сильно ранен, просто небольшая царапина. He's not hurt badly, just caught a little buckshot.
Я не ранен, я в добром здравии. I am uninjured and in good health.
Как он мог быть ранен из оружия охранника? How would he be shot with the security guard's gun?
Я был ранен в ногу при осаде Памплоны. This leg was busted during the siege of Pamplona.
Он был ранен при исполнении четыре месяца назад. He sustained an injury in the line of duty four months ago.
Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень. I happened to remember he had shrapnel in his shin.
Вот почему ты был ранен из оружия Ли МакКиннона. That's why you got shot with Lee McKinnon's gun.
Я не ранен, еды вдоволь и мы договорились расстаться. I am uninjured and well-provisioned and we agreed to separate.
Я не ранен, затарен провизией, и мы договорились разделиться. I'm uninjured, well provisioned and we agree to separate.
Ночью, когда приземлился твой мусор, кое-кто был ранен. The night your space junk landed, someone was hurt.
Послушай, я ранен, и у меня и так полно дел. Look, I'm banged up, and my hands are full as it is.
Те из наших, кто не ранен, все равно голодны, испуганы и в отчаянии. What uninjured men we have are scared and hungry and desperate.
Он был ранен в оба глаза в то время, как занимался самолечением глазной боли. He was shot in both eyes while self-medicating for eye pain.
Детектив отдела убийств из Южного Бруклина только что был ранен на Саус Стрит Сипорт. A Brooklyn South homicide detective just got shot at the South Street Seaport.
Во время командировки в Пакистан Констан был ранен, ему понадобилась сложная хирургическая операция, однако он по-прежнему продолжает свою работу. While stationed in Pakistan, Constant was shot and required major surgery, but still continues with his work.
Информационные агентства сообщили, что около 10 палестинцев были ранены резиновыми пулями с металлопокрытием, включая фотографа «Ассошиэйтед пресс», который был ранен в спину. News agencies reported that about 10 Palestinians had been hurt by metal-coated rubber bullets, including an Associated Press photographer, who had been struck in the back.
Дело Тас против Турции касается члена КРП, который 14 октября 1993 года был ранен в колено и взят под стражу турецкими силами безопасности. The case of Tas against Turkey concerns a member of the PKK who was shot in the knee and taken into custody by Turkish security forces on 14 October 1993.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!