Примеры употребления "ранам" в русском с переводом "wound"

<>
Вилка для фондю, которую мы нашли, соответствует ранам. And the fondue skewer we recovered matches the wound.
До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам. Europe's leaders have so far applied only plaster to the wounds.
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости. The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone.
Завтра утром вы пойдет в банк, и выпишете Ранам Войны заверенный чек на сумму два миллиона фунтов. Tomorrow morning, you will go to your bank and obtain a certified cheque for £2m made out to War Wounds.
Например, недостаточный ангиогенез - нехватка кровеносных сосудов - приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов. For example, insufficient angiogenesis - not enough blood vessels - leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage.
Нет ран от колющего оружия. There are no puncture wounds.
Карлуш Рейш скончался от ран. Carlos Reis died from his wounds.
Найдите ткань для перевязки ран! Get cloth to tend wounds!
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Рана 48 дюймов в длину. The wound was 41 2 inches long.
Очень чистая рана внизу живота. Very clean wound, lower abdomen.
Это не пуля - рана неглубокая. This is not work of a bullet - the wound's too superficial.
Сомневаюсь что это смертельная рана. It's hardly a mortal wound.
В ранах обнаружен оксид железа. There were traces of oxidized iron in the kill wound.
Проведите дермальным регенератором по ране. Run this dermal regenerator over the wound.
Мы нанесли им ноющую рану. We have inflicted nagging wound.
Дай мне осмотреть твою рану. Let me see your wound.
Ты видел рану от пули? Did you see the bullet wound?
Вот проходит сканер, сканируя рану. Here's the scanner going through, scanning the wound.
Она наложила повязку на рану. She applied a bandage to the wound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!