Примеры употребления "разъем электропитания" в русском

<>
Это разъем меньшего размера. This is the smaller connector.
НАСА не планирует устанавливать какое-либо дополнительное оборудование внутри модуля BEAM, на нем не будет установлено никакого источника бортового электропитания. NASA doesn’t plan to stow any equipment or hardware inside BEAM, and the module will have no internal power.
Также убедитесь, что кабель вставлен в разъем правильно и до конца. Also verify that the cable is plugged in and seated properly.
Компания FXDD не несет никакой ответственности за задержки при передаче ордеров, вызванные отказом или ошибкой средств передачи информации или средств связи, перебоем в системе электропитания или какой-либо другой причиной, не поддающейся непосредственному контролю компании FXDD. FXDD will not be responsible for delays in the transmission of orders due to a breakdown or failure of transmission or communication facilities, electrical power outage or for any other cause beyond FXDD's control or anticipation.
Полностью вставьте шнур питания постоянного тока в разъем на консоли. Fully insert the DC power cord into the console.
Мы не являемся Поставщиком услуг Интернета и не отвечаем за невыполнение обязательств по Клиентскому соглашению из-за сбоев подключения к Интернету, перебоев электропитания или хакерских атак. We are not an Internet Service Provider and cannot be responsible for not fulfilling any obligations under this Customer Agreement because of internet connection failures or public electricity network failures or hacker attacks.
Если гарнитура подключена через 3,5-мм разъем, перейдите в Настройки, выберите Устройства и Подключенные устройства, а затем выберите свой геймпад и отрегулируйте параметры звука. If you're using a headset plugged into the 3.5-mm port, go to Settings, select Devices, select Connected devices, select your controller, and then adjust your audio options.
a) любое действие, событие или явление (включая, но не ограничиваясь этим: любую забастовку, массовые беспорядки или гражданские волнения, террористические акты, войны, стихийные бедствия, аварии, пожары, наводнения, штормы, перебои электропитания, коммуникационного, программного или электронного оборудования, гражданские беспорядки), которое, по обоснованному мнению Компании, привело к дестабилизации рынка или одного, или нескольких инструментов; a) any act, event or occurrence (including, without limitation, any strike, riot or civil commotion, terrorism, war, act of God, accident, fire, flood, storm, interruption of power supply, communication equipment or supplier failure, hardware or software failure, civil unrest, government sanction, blockage, embargo, lockouts) which, in the Company's reasonable opinion, prevents the Company from maintaining market stability in one or more of the instruments;
Это устройство напоминает маленький AV-блок, имеющий только гнезда RCA стерео и оптический разъем S/PDIF или порт TOSLINK. This device resembles a small AV pack that has only stereo RCA jacks and an S/PDIF optical connection, or TOSLINK port.
Кабели сенсора Kinect вставляются двумя руками в консоль и розетку электропитания. Two hands plug the Kinect sensor cords into the console and a power outlet.
Подсоедините разъем micro-USB в геймпад, а другой конец кабеля — в консоль Xbox One. Plug the micro-USB connector into the controller, and plug the other end into the Xbox One console.
Исследование было проведено в июне 2016 на ноутбуке Lenovo Yoga 500, 14??, i3-5005U, 4GB, 500GB HDD, Win 10 при сбалансированной схеме электропитания. The benchmark test was conducted in June 2016 on a Lenovo Yoga 500, 14′′, i3-5005U, 4GB, 500GB HDD, Win 10 using the balanced power profile.
Разъем micro-USB Micro USB connector
Не используйте блок питания Xbox One, предназначенный для региона с другими стандартами электропитания. Don't try to use an Xbox One PSU that was built for a region that has different power requirements.
Убедитесь, что разъем USB подключен к порту на задней панели консоли. Make sure the USB connector is plugged into the back of the console.
Xbox 360 может не обеспечивать достаточную для устройства подачу электропитания. The Xbox 360 might not provide enough power to the device.
Подключайте гарнитуру непосредственно к беспроводному геймпаду Xbox One через 3,5-мм разъем Connect your headset directly to an Xbox One Wireless Controller with a 3.5-mm port
Игры используют больше электропитания, чем большинство других приложений или программ, из-за чего компьютер сильнее греется. Games use more power than most other apps or programs, which generates more heat.
Подключите больший разъем USB-кабеля к порту на левой стороне консоли (он сбоку от лотка дисковода). Plug the big end of the included USB cable into the port on the left side of the console, around the corner from the disc tray.
После подсоединения кабеля электропитания оба индикатора на одну секунду загораются зеленым, сообщая о том, что зарядное устройство включилось и готово к зарядке батареи. After you connect the power cord, both LED lights illuminate green for one second to indicate that the charge kit is turned on and ready to charge a rechargeable battery pack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!