Примеры употребления "разряд" в русском с переводом "digit"

<>
«Ожидаемый контрольный разряд 8, а обнаружен 3». "Expecting check digit 8 but found 3."
Установите этот флажок, чтобы создать контрольный разряд для определенного местонахождения. Select this check box to generate a check digit for the specified location.
Контрольный разряд можно использовать для аутентификации местонахождения для проводок мобильного устройства склада. You can use a check digit to authenticate a location for warehouse mobile device transactions.
Если контрольный разряд не соответствует контрольному разряду в маске штрих-кода, выводится сообщение об ошибке, подобное следующему: If the check digit does not match the check digit in the bar code mask, you receive an error message that resembles the following message:
Microsoft Dynamics AX также вычисляет контрольный разряд и преобразует входные данные в стандартный штрихкод EAN, если эти этапы не являются обязательными. Microsoft Dynamics AX also calculates the check digit and converts the input to a standard EAN bar code, if these steps are required.
Округление числа до указанного количества значимых разрядов Round a number to a significant digit
Округляет число до указанного количества десятичных разрядов. Rounds a number to a specified number of digits
Количество дробных разрядов, до которого требуется округлить число. The number of digits to which you want to round the number argument.
Функция ОКРУГЛ округляет число до указанного количества дробных разрядов. The ROUND function rounds a number to a specified number of digits.
Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880). Next, it is rounded down to two significant digits results (880).
Некоторые сканеры проверяют штрихкоды только конкретного формата и с контрольным разрядом. Some scanners only validate bar codes that have a specific format and check digit.
Если число_разрядов больше 0, то число округляется до указанного количества дробных разрядов. If num_digits is greater than 0 (zero), then number is rounded to the specified number of decimal places.
При этом число округляется до значения 2340000, где часть "234" представляет собой значимые разряды. This rounds the number down to 2340000, with the "234" portion as the significant digits.
Итак, теперь я попытаюсь возвести в квадрат пятизначное число, для этого нужен калькулятор с 10 разрядами OK, what I'm going to try and do, is to square in my head a five-digit number requiring a 10-digit calculator.
Например, при использовании функции ОКРУГЛВНИЗ для округления числа -889 до двух значимых разрядов результатом является число -880. For example, using the ROUNDDOWN function to round -889 to two significant digits results in -880.
Если контрольный разряд не соответствует контрольному разряду в маске штрих-кода, выводится сообщение об ошибке, подобное следующему: If the check digit does not match the check digit in the bar code mask, you receive an error message that resembles the following message:
Мы также изучали роль социальных медиа и обнаружили, что их использование вызывает увеличение уровня окситоцина на два разряда. So we investigated the role of social media and found the using social media produced a solid double-digit increase in oxytocin.
Если штрихкод для продукта, для которого настроена маска штрихкода, создается вручную, проверка маски выполняется только для контрольного разряда. If you manually create a bar code for a product for which a bar code mask is set up, mask validation is performed only for the check digit.
В приведенном ниже списке содержатся общие правила, которые необходимо учитывать при округлении чисел до указанного количества значимых разрядов. The following list contains some general rules to keep in mind when you round numbers to significant digits.
Например, чтобы округлить 2345678 вниз до 3 значимых разрядов, используется функция ОКРУГЛВНИЗ с параметром -4: = ОКРУГЛВНИЗ(2345678,-4). For example, to round 2345678 down to 3 significant digits, you use the ROUNDDOWN function with the parameter -4, as follows: = ROUNDDOWN(2345678,-4).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!