Примеры употребления "разрушенный" в русском с переводом "destroy"

<>
Разрушенный танк, принадлежащий национальной гвардии Самозы, был оставлен, как памятник в парке в Манагуа. И он преобразился благодаря энергии и душе ребёнка. A destroyed tank belonging to Somoza's national guard was left as a monument in a park in Managua, and was transformed by the energy and spirit of a child.
Премьер-министр Зульфикар Али Бхутто обратился со страстной просьбой о помощи к международному сообществу, совершил символический полет в разрушенный город Бешам и затем сделал фантастические обещания помощи и реабилитации Prime Minister Zulfiqar Ali Bhutto had made a passionate appeal for funds around the world, had taken a token helicopter trip to the destroyed town of Besham, and then made fantastic promises of relief and rehabilitation.
Санитарная машина была полностью разрушена. The ambulance car was completely destroyed.
День, когда Смауг разрушил Дэйл. The day that Smaug destroyed Dale.
Ты разрушил тот женский монастырь? Did you destroy that convent?
Зачем немцы разрушили древнеримские корабли? Why did the Germans destroy these Roman ships?
И когда-нибудь они разрушат интернет. And at some point, they will destroy the internet.
Наш дом был разрушен муравьями-древоточцами. Our house was being destroyed by carpenter ants.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена. Democracy returned, but the economy was destroyed.
В горах разбросаны сотни разрушенных сел. Hundreds of destroyed communities are scattered deep in the mountains.
Геоглифы Наски были почти полностью разрушены. The Nazca lines were almost completely destroyed.
Ты убил Нарцисо и разрушил Твистер. You killed Narciso and destroyed the Twister.
А я разрушил половину ее жизни. And I destroyed half her life.
И уничтожив его, ты разрушил покров. In destroying it, you've broken that seal.
60 домов было разрушено, 40 было повреждено. 60 homes were destroyed, and 40 were damaged.
Разрушив фотостудию, медведь убежал обратно в лес. After the FotoMat was destroyed, the bear scampered back into the woods.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Ураган «Мария» разрушил и этот лес тоже. Maria destroyed the forest, too.
И разрушил наш единственный сачок для бассейна! And destroyed our one and only pool skimmer!
Он разрушил возможность колониализма, противопоставляя принципы силе. He destroyed the credibility of colonialism by opposing principle to force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!