Примеры употребления "разработке" в русском с переводом "development"

<>
Другие приложения находятся в разработке. Other applications are in development.
Бонусная программа для инвесторов находится в разработке. Loyalty program for investors is in development.
Это новая технология, она ещё в разработке. And this is actually new technology still under development.
Ваша организация предлагает услуги по разработке программного обеспечения. Your organization offers software development services.
Создание группы по разработке и осуществлению проекта (ГРОП) Establishment of a Project Development and Implementation Unit (PDIU)
Таблица 4: Субсидии по линии Фонда по разработке проектов Table 4: Project Development Facility Grants
Для создания моментальных статей нужен некоторый опыт в разработке. A bit of development expertise is needed to create Instant Articles.
Редактор доступен в разделах «Общедоступные статьи» или «Статьи на разработке». Access the editor from your Instant Articles production or development article libraries.
Чтобы открыть библиотеку, нажмите Общедоступные статьи или Статьи на разработке. Click on Production Articles or Development Articles to open a library.
помощь в разработке и распространении дидактических материалов по совместному обучению; To further the development and dissemination of coeducational teaching materials
Это ключевой этап в разработке ракет средней дальности и межконтинентальных ракет. This is a key stage in the development of intermediate- and intercontinental-range missiles.
Промежуточный доклад о разработке стандартов обмена данными и регистрационного журнала операций Progress report on the development of the data exchange standards and transaction log
Этот вопрос будет рассматриваться на следующем этапе проектирования — при разработке проекта. That issue will be addressed in the next design phase — design development.
В связи с этим Секретариат добился существенного прогресса в разработке правил безопасности. In this context, the Secretariat made significant progress in the development of security regulations.
Доктора Нортропа Гуди, он глава подразделения по Разработке Средств Жизнеобеспечения в Halliburton. Dr. Northrop Goody, who's the head of our Emergency Products Development unit at Halliburton.
Предложение по разработке глобальных технических правил, касающихся выбросов вне цикла испытаний (ВВЦ) Report on the development of a global technical regulation concerning Off-Cycle Emissions (OCE)
В отчетный период Фондом по разработке проектов (ФРП) было выделено 8 субсидий. During the reporting period, 8 grants from the Project Development Facility (PDF) were approved.
Эти позитивные тенденции стали возможными благодаря разработке и распространению новых педагогических методологий. The design and diffusion of new pedagogic methodologies have allowed these positive developments.
Это могло бы, затем, помочь разработке экспериментальных статистических показателей, фиксирующих новые явления. This could then guide the development of experimental statistics capturing the new phenomena.
В предварительном плане поддержка сконцентрирована на укреплении потенциала и разработке стратегии/политики. Preliminary support is focused on capacity-building and strategy/policy development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!