Примеры употребления "разобраться" в русском

<>
Переводы: все434 understand75 deal47 sort out14 get a handle on1 другие переводы297
Как во всём этом разобраться? How can you make sense of this?
Дай мне шанс, позволь разобраться. Give me a chance, let me look into it.
Я пытаюсь разобраться с приступом. I'm trying to rule out a stroke.
Мы хотим разобраться в фактах. We want to get the facts straight.
Многим тяжело в этом разобраться. People have a hard time figuring that out.
Я позвоню и попробую разобраться. I'll call and try to square it.
Арабы стараются разобраться в себе The Arabs Look Inward
Мы захотели разобраться в ситуации повторно. Okay? We want to try to recalculate.
Капитан, вы не могли бы разобраться? Captain, would you be so kind as to investigate?
Хочешь пойти в подсобку и разобраться? Wanna go to the utility room and make out?
Пойдите скажите Фэйсбуку в этом разобраться! Go tell Facebook to figure that out!
Вороны же прилетели и постарались разобраться. Crows, on the other hand, show up, and they try and figure it out.
Как человеку разобраться с настройкой очков? How do you work out how to fit the thing?
Я решил разобраться, как это происходит. So I thought I'd see how that goes.
Как же во всем этом разобраться? How to make sense of it all?
Я собираюсь разобраться с проблемой самостоятельно. I'm going to work out the problem by myself.
ОК, Небоскрёб, нужно разобраться со взрывателями. OK, Tower-block, confirming disruption.
Как нам разобраться в этом потоке? So how do we sort through the deluge?
И я помогла разобраться с Джеси. And I had help taking Jessie down.
Знаю ваше дело и попробую разобраться. I'm familiar with your case and I'll try to clear things up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!