Примеры употребления "разными" в русском с переводом "different"

<>
Каждый элемент управляет разными параметрами. Each element controls different settings that don't overlap.
Они достигли могущества разными путями. There are many different paths to power.
Обрезать фотографию можно разными способами. There are different ways to crop your photo:
Новички ищут оружие разными путями. Beginners look for weapons in different ways.
Запустить экранный диктор можно разными способами. There are different ways to start Narrator.
Понимаете, женщины умеют управляться с разными. See, women are in touch with different things.
И это можно сделать разными способами. There can be different ways doing this.
Это можно сделать двумя разными способами: This can be done two different ways:
Ваши вклады гарантируются двумя разными фондами. Your funds are backed up by two different funds.
А под разными грузами, это разные структуры. Under a different load, it's a different structure.
Поэзия рассказывает о некоторых вещах разными способами. Poetry just says a few things in different ways.
Они используют это для защиты, разными способами. They use it a lot for defense, many different ways.
Все без текста, но с разными приложениями. Each one wordless, but with a different attachment.
Переносимость: использование маркеров с разными типами приложений Portability: Using Tokens with different App Types
Я и правда работаю с разными хореографами. I do work with different choreographers.
Два запущенных экземпляра OneNote с разными заметками Two instances of OneNote running with different notes showing
И мы видим кольца под разными углами. And we see the angles of the rings at different angles, there.
Светские государства Ближнего Востока сталкиваются с разными проблемами. The Middle East's secular states confront different problems.
Завершить работу экранного диктора также можно разными способами. There are also different ways to exit Narrator.
В социальных сетях границы между разными языками стираются. On social media, the boundaries between different languages are becoming blurred.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!