Примеры употребления "разносчика" в русском

<>
А я не ожидал увидеть вас в качестве кухарки и разносчика воды. I didn't expect to see you as a cook and a water carrier.
Вы всегда так близки с разносчиками? Do you always get so close to the delivery boy?
Разносчики почты не могут просто проходить через дверь? Mail carriers don't just walk them through the door?
Думаю, я могу быть кем-то больше чем разносчик, важнее. Think I could be more than just some delivery boy, an asset.
Предметом дискуссии является попытка остановить эпидемию, разносчиками которой в Европе 20-го столетия были нацизм, коммунизм, фашизм, и вот теперь национализм. At issue is an attempt to stop an epidemic, the carriers of which in 20th century Europe have been nazism, communism, fascism, and now, nationalism.
А дядя Андрес, который очень серьёзно ко всему этому отнесся, немедленно устроил меня разносчиком, к несчастью для моего здоровья и моей морали. And my uncle Andrés who took it very seriously Put me to work immediately as a delivery boy With the disadvantage of my health and my morals.
Вы, шлюшки, заказывали другого сексуального разносчика пиццы? Did you sluts order another hot pizza guy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!