Примеры употребления "разноска" в русском

<>
Затем происходит автоматическая разноска накладной для исходного заказа на продажу, если он является прямой поставкой. Then, if the original sales order is a direct delivery order, the original sales order is automatically invoiced.
В группе полей Исходный заказ на продажу (прямая поставка) выберите поле Автоматическая разноска накладной и поле Автоматическая печать накладной. In the Original sales order (direct delivery) field group, select the Post invoice automatically field and the Print invoice automatically field.
В области Политики заказов на покупку в группе полей Исходный заказ на продажу (прямая поставка) установите флажок Автоматическая разноска накладной. In the Purchase order policies area, in the Original sales order (direct delivery) field group, select the Post invoice automatically check box.
После отгрузки внутрихолдингового заказа на покупку происходит автоматическая разноска накладной для исходного заказа на продажу, если он является прямой поставкой. When an intercompany purchase order is invoiced, the invoice for the original sales order is automatically posted, if it is a direct delivery.
В группе полей Внутрихолдинговый заказ на покупку (прямая поставка) выберите Автоматическая разноска накладной и снимите флажок в поле Автоматическая печать накладной. In the Intercompany purchase order (direct delivery) field group, select Post invoice automatically and remove the check mark from the Print invoice automatically field.
В форме Внутрихолдинговый для поставщика или клиента в области Политики заказов на покупку в группе полей Внутрихолдинговый заказ на покупку (прямая поставка) установите флажок Автоматическая разноска накладной. In the Intercompany form for either the vendor or the customer, in the Purchase order policies area, in the Intercompany purchase order (direct delivery) field group, select the Post invoice automatically check box.
Если используется прямая поставка и выбрана Отборочная накладная в поле Количество формы Разноска накладной, накладная внутрихолдингового заказа на покупку основывается на отборочной накладной внутрихолдингового заказа на покупку, которая была разнесена ранее. If you are using direct delivery, and you select Packing slip in the Quantity field in the Posting invoice form, the intercompany vendor invoice is based on the intercompany product receipt that was previously posted.
При разноске отборочной накладной можно указать код отгрузки, чтобы сопоставить отгрузку с поставкой. When you post a packing slip, you can specify the shipment number to map the shipment with the delivery.
При выполнении разноски строк для каждого указанного адреса поставки создается журнал со списком строк заказа. When the lines are posted, a journal that lists the relevant order lines is produced for each delivery address.
Я пошлю письмо в твоей почтовой сумке с утренней разноской, чтобы ты знал, как дела. I will send a message in your private postbag with the morning delivery to let you know how things are.
Настройте журнал сборов, используемый по умолчанию для разноски накладных для контракта по проекту, который определяет единицы поставки. Set up a fee journal that is used by default to post invoices for a project contract that specifies units of delivery.
(Необязательно) В области Суммарная обработка установите флажок Сведения о поставке, чтобы создавать одну отборочную накладную для каждого адреса поставки строки заказа на продажу при разноске в Отборочная накладная. Optional: In the Summary update area, select the Delivery information check box for the Packing slip to produce one packing slip per sales order line delivery address when posting.
При работе с прямой поставкой отборочная накладная может печататься автоматически для внутрихолдингового заказа на покупку и исходного заказа на продажу при разноске отборочной накладной по внутрихолдинговому заказу на продажу. If you work with direct delivery, a packing slip can be printed automatically for the intercompany purchase order and the original sales order when you post the packing slip on the intercompany sales order.
Настройте группы поставщиков, поставщиков, профили разноски, различные параметры оплаты, а также параметры, связанные с поставщиками, накладными расходами, поставками и местами назначения, простыми векселями и другие сведения модуля "Расчеты с поставщиками". Set up vendor groups, vendors, posting profiles, various payment options, and parameters regarding vendors, charges, deliveries and destinations, promissory notes, and other types of Accounts payable information.
Имеется возможность настраивать группы поставщиков, поставщиков, профили разноски, различные параметры оплаты, а также параметры, связанные с поставщиками, накладными расходами, простыми векселями, поставками и местами назначения, и другие сведения модуля "Расчеты с поставщиками". You can set up vendor groups, vendors, posting profiles, various payment options, and parameters regarding vendors, charges, deliveries and destinations, promissory notes and other types of Accounts payable information.
Налоги можно связать с фискальными значениями 1 и 3, установив налоговую группу номенклатур поставки и налоговую группу поставки для заказов на продажу, когда CFOP имеет соответствующую поставку CFOP, которая позволяет использовать накладную по поставке вместе с функцией Nota fiscal eletronica (NF-e) при разноске финансовых документов накладных по поставке. You can relate taxes with fiscal values 1 and 3 by setting a delivery item sales tax group and a delivery sales tax group for the sales order when a CFOP has an associated delivery CFOP that allows a delivery slip to be used together with the Nota fiscal eletronica (NF-e) feature when a delivery slip fiscal document is posted.
Разноска оплаты маржи для аккредитив Post a margin payment for a letter of credit
Разноска принятия запроса предложения (форма) Posting request for quotation acceptance (form)
Основные средства — разноска, главная книга Fixed asset – posting, ledger
Разноска основных средств [AX 2012] Fixed asset posting [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!