Примеры употребления "разносить" в русском

<>
Переводы: все85 carry5 другие переводы80
Разносить горячие напитки кучке развязных офицеров? Bringing hot drinks to a lot of randy officers?
Разносить накладные со статусом ожидания невозможно. You cannot post invoices that are on hold.
Это позволяет разносить накладные, нарушающие политику. This allows for invoices that have policy violations to be posted.
Я должна разносить свои бутсы, дурачок. I have to break in my cleats, doofus.
Бегают по кругу, чтобы разносить обувь. They make all the prisoners walk in a circle, To test the Shoes.
Утверждать и разносить их будет другой пользователь. Another user will approve and post them.
В 10 лет я был вынужден разносить газеты. I was forced to get a paper route at 10 years old.
Разносить физические запасы в форме Группы номенклатурных моделей. Post physical inventory in the Item model groups form.
Вы можете разносить накладные поставщика в форме Накладная поставщика. You can post a vendor invoice in the Vendor invoice form.
Можно создавать записи, но их не нужно разносить немедленно. You can create entries, but you do not have to post them immediately.
Журналы и строки журналов можно разносить в главную книгу. You can post journals and journal lines to the general ledger.
Также следует указать, следует ли разносить журнал автоматически или вручную. You can also specify whether the journal is posted manually or automatically.
Вы также можете разносить дополнительные мероприятия с помощью пакетного задания. You can also post indirect activities by using a batch job.
Можно работать с несколькими накладными одновременно и разносить их параллельно. You can work with multiple invoices at the same time and post them all at the same time.
Разве твоя работа - не полотенца разносить и следить за графиком? Isn't your job more like handing out sweat towels and keeping track of the schedule?
Укажите, следует ли разносить начисленный доход при разноске внутрихолдингового счета. Specify whether accrued revenue is posted when an intercompany invoice is posted.
Вы можете проверять эти накладные, а затем разносить их вместе. You can verify these invoices and then post them together.
Чтобы вводить и разносить проводки услуг, сперва следует создать журнал затрат. Before you can enter and post the service transactions, you must create the cost journal.
Группы пользователей, которые могут разносить записи, превышающие остаток сальдо для бюджета. The user groups that can post entries that exceed the remaining balance for a budget.
Использование производных моделей стоимости позволяет разносить проводки одновременно по разным слоям разноски. Using derived value models lets you post transactions to different posting layers at the same time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!