Примеры употребления "разницы" в русском с переводом "difference"

<>
Я не вижу никакой разницы. I don't see any difference.
Мой хахаль не понял бы разницы. My dinner date wouldn't know the difference anyway.
4 Только по методу разницы энтальпии. 4/Enthalpy difference method only.
Код ваучера для разноски разницы округления. The voucher number for posting the rounding differences.
Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра. It makes no difference whether you go today or tomorrow.
Такая позиция не учитывает разницы в намерениях. This view fails to account for differences in intent.
Даже специальный уголь не даст большой разницы. Buying mesquite charcoal will not actually make that much difference.
Существует несколько способов вычисления разницы во времени. There are several ways to calculate the difference between two times.
Пожалуйста, пришлите нам кредит-ноту на сумму разницы. Please send us a credit note for the difference.
Том не знает разницы между викингами и норвежцами. Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы. One person more or less doesn't make much difference.
Том не знает разницы между богом и дьяволом. Tom doesn't know the difference between God and the Devil.
Когда вы станете старше, разницы не будет, но." When you get older, it doesn't make any difference."
Анализ разницы между фактическими затратами и стандартными затратами Analyze the difference between actual costs and standard costs
Том не знает разницы между астрономией и астрологией. Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology.
Все курсовые разницы учитываются как прочие поступления/расходы. All exchange differences are recorded as other income/expenditure.
Том не знает разницы между Ираком и Ираном. Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Вычисление разницы между двумя числами или вывод отрицательного значения числа. Find the difference between two numbers or indicate the negative value of a number.
Не вижу никакой разницы между небольшим пузиком и маленьким животиком. I didn't know there was such a difference between a pot belly and a tummy.
По крайней мере, часть этой разницы можно приписать "горячим деньгам". At least part of the difference can be attributed to "hot money."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!