Примеры употребления "разницу" в русском

<>
Переводы: все1756 difference1407 differential81 disparity34 другие переводы234
Говорил, что ему плевать на разницу в возрасте. Said he didn't care about the age gap.
Детали контрактов на разницу (CFD) CFD Contract Details
Количество акций (контрактов на разницу): 2000. Number of Shares (CFDs): 2,000.
ЧТО ТАКОЕ КОНТРАКТ НА РАЗНИЦУ (CFD)? WHAT IS A CFD?
Сведения о контрактах на разницу (CFD) Introduction to CFDs
Кто все еще не видит разницу? How many don't see it still?
Торговля контрактами на разницу с кредитным плечом Trade CFDs with Leverage
Преимущества торговли контрактами на разницу цен (CFD) Benefits of CFD trading
14. Пролонгация на контрактах на разницу Форекс 14. Rollover on FOREX CFDs
Индикатор ATR измеряет волатильность, используя разницу цен. The ATR indicator measures volatility using an actual value.
Но как нам измерить разницу в качестве образования? But how do we measure the gaps in educational quality?
Торговля сырьевыми товарами контрактов на разницу с XTrade Trade Commodity CFDs with XTrade
Воспользуйтесь преимуществом низкой маржи по контрактам на разницу. Experience the advantage of low margins on CFDs.
Торговля сырьевыми товарами контрактов на разницу с кредитным плечом Trade Commodity CFDs with Leverage
Как совершать сделки с контрактами на разницу цен (CFD) How to trade CFDs
Ни один политик не осмелился объяснить им эту разницу. No politician dared to make this distinction.
Поэтому просим Вас перевести на наш счет недостающую разницу. We therefore ask you to transfer the balance.
Что представляет собой торговля контрактами на разницу цен (CFD) What is CFD trading
Мы не взимаем комиссию за Форекс и контракты на разницу. We do not charge commission on Forex or CFD's.
Торговля валютами и контрактами на разницу (CFD) может быть рискованной. FX and CFD trading can be risky
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!