Примеры употребления "размерах" в русском с переводом "size"

<>
Пожалуйста, только не говори о ее размерах Please, no talk about breast sizes now
Любовь приходит во всех формах и размерах. Love comes in all shapes and sizes.
Насколько полно вы осведомлены о размерах моей кучи? Are you fully cognisant of the size of my packet?
Например, по запросу можно извлечь изображение в двух размерах. For example, we can retrieve an image in two sizes in a graph request.
Проекционные Телевизоры доступны только в размерах экрана 50 или 60 дюймов. Projection televisions are available only in 50 or 60 inch screen sizes.
Плазменные телевизоры доступны только в размерах экрана 42 и 50 дюймов. Plasma televisions are only available in 42 and 50 inch screen sizes.
На эти независимые переменные пришлось 73 % отклонений в размерах пула серы. These explanatory variables accounted for 73 % of the variation in sulphur pool size.
Имеются некоторые европейские данные о размерах частиц, включая их химический состав. There were some data from Europe on particle size ranges including their chemical speciation.
Описание подписи можно выполнить в 4 разных размерах: S, M, L, XL. Caption description can be styled in 4 different sizes: S, M, L, XL.
Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки. Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion.
Заголовок подписи можно выполнить в 4-х разных размерах: S, M, L, XL. Caption Title can be styled in 4 different sizes: S, M, L, XL.
Для начала, самым драматическим образом расширились наши представления о размерах и масштабе вселенной. For starters, our understanding of the size and scale of the Universe has increased dramatically.
Проблема данных выборочных обследований как источника статистики малых районов заключается в размерах выборки. The problem with sample survey data as a source of small area statistics is sample size.
Например, группа размера с именем Мужские туфли содержит сведения о доступных размерах мужской обуви. For example, a size group that is named Men's Shoes contains the specific sizes in which men’s shoes are available.
Компания производит футболки различных стилей, каждый стиль доступен в следующих размерах: маленький, средний, большой. Your company produces T-shirts in different styles, each style is and they are all available in the sizes Small, Medium, and Large.
Не было никакого упоминания о размерах банков и путях решения проблемы "слишком больших, чтобы обанкротиться". Nor was there any mention of banks' size and ways to address the too-big-to-fail issue.
При таких темпах роста для экономики потребуется 200 лет, для того чтобы вдвое увеличиться в размерах. At that pace, an economy would need 200 years to double in size.
Заголовок и описание подписи можно по отдельности выполнить в 4 разных размерах: S, M, L, XL. Caption title and description can each be independently styled in 4 different sizes: S, M, L, XL.
Например, вы можете показывать рекламу наиболее распространенной версии рубашки, которая доступна в нескольких размерах и цветах. For example, you might want to show an ad for the generic version of a shirt that comes in multiple sizes and colors.
Если вам нужна информация о размерах изображений и других правилах, обратитесь к Руководству по рекламе на Facebook. If you need help with image sizes and other guidelines, check out the Facebook Ads Guide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!