Примеры употребления "различнейших" в русском с переводом "different"

<>
То есть, эволюция, и детальное взаимодействие, создающее культуру, происходит в 10 раз быстрее, чем в реальном мире. И все игроки, если вы в Second Life пойдете в бар, то увидите, что 65% людей не из США. И они говорят, вы знаете, на различнейших языках. That said, the evolution of, and the nuanced interaction that creates culture, is happening at 10 times the speed of the real world, and in an environment where, if you walk into a bar in Second Life, 65 percent of the people there are not in the United States, and in fact are speaking their, you know, various and different languages.
Мы все в различном состоянии. All of our statuses are different.
Группы "Переходный период" весьма различны. Transitional is completely different.
Так ли уж они различны? Are they so different?
Различные производители используют разные названия. Different manufacturers use different names.
Наркоторговцы, зависимые, различные виды наркоты. Dealers, addicts, different kinds of drugs.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны. Wonderful study comparing different countries.
И у них различные свойства. And they have different properties.
различные строки запросов программных агентов; Different User Agent strings
Во-вторых, различные оси вращения, Secondly, different types of pivots.
запускают различные процессы внутри клетки. They cause different things to happen inside the cell.
Вот, все ваши различные отделы. Now all your different departments.
Это соответствует различным уровням энергии. These correspond to different energy levels.
• 3 различных режима генерации тиков. 3 different ways of ticks' generation.
Существует несколько различных типов клавиатур. There are a few different kinds of keyboards.
5. Обработка различных статусов входа 5. Handle Different Login States
Корректировка для различных размеров экрана. Adjusting for different screen sizes.
Существует четыре различных уровня аффилиатов: There are four different levels, or categories, an affiliate can fall under:
Это два совершенно различных феномена. These are two very different phenomena.
Это два абсолютно различных мнения. These are completely different opinions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!