Примеры употребления "различия" в русском с переводом "difference"

<>
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
Чем объясняются такие резкие различия? What explains these sharp differences?
Впрочем, главные различия являются политическими. The main differences, though, are political.
В таблице ниже показаны различия. Here's a table of the differences:
Уничтожает ли униформа классовые различия? Does a uniform eliminate class difference?
Между странами Африки существуют огромные различия. There's a huge difference between Africa.
Различия между странами тоже очень велики. And you have huge differences within countries also.
И эти различия действительно имеют значение. These differences matter.
Изобилие международного капитала также создаёт различия. Plentiful international capital is also making a difference.
Таким образом, должны быть другие различия. So there must be other differences.
Конечно же, именно контекст создавал различия. It was, of course, the context that made the difference.
Различия в конкуренции и размерах рынка. differences in competition and scale.
Но потом мы замечаем необыкновенные различия. But then we see extraordinary differences.
Однако существуют и более глубокие различия. But there are deeper differences.
Различия между африканскими странами слишком огромны. The differences between African countries are too huge.
Но и здесь различия подавляют сходства. But here, too, the differences overwhelm the similarities.
Но исследование также обнаружило и важные различия. But the study also found important differences.
Любые различия будут показаны в области изменений. Any differences are shown in tracked changes.
Эти различия предвещают интенсивные конфликты внутри ЕВС. These differences portend intense conflicts within EMU.
Различия между абсолютными, относительными и смешанными ссылками The difference between absolute, relative and mixed references
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!