Примеры употребления "разделителя полей" в русском

<>
Если в качестве разделителя полей задана точка с запятой и если значение ограничителя текста изменено на Нет, может показаться, что каждое значение в списке, состоящем из нескольких значений, относится к отдельному полю. If you set the field delimiter to be the semicolon, and if you changed the text qualifier to None, each value in the multivalued list might appear to belong to an individual field.
В качестве разделителей полей в экспортированном файле используются точки с запятой. Semicolons are used as the field delimiters in the exported file.
Файлы с разделителями. Выберите или укажите знак разделителя для значений полей. Delimited files. Select or specify the character that delimits the field values.
Измените параметры разделителя и повторите экспорт или вручную заключите в двойные кавычки значения многозначных полей в текстовом файле. Either change the delimiter settings and run the export operation again, or manually enclose the values of the multivalued field in the text file in double quotes.
Полей цветы, перед тем как завтракать. Water the flowers before you eat breakfast.
Обычно в качестве разделителя используется запятая или точка с запятой. Usually it is comma or semicolon.
Этот туннель, зигзаги которого составляют длину почти шести футбольных полей, связывает склады возле города Тихуаны (Мексика) и Сан-Диего (США). The tunnel, which zigzags the length of nearly six football pitches, links warehouses near Tijuana, Mexico and San Diego, USA.
В качестве разделителя можно выбрать запятую, точку с запятой, пробел или знак табуляции; Comma, semicolon, space or tabulation character can be used as separators;
До этого момента он отвечал за прямые субсидии для полей, выплачиваемых ЕС. Up until the present, he was responsible for direct subsidies for fields that were paid for by the EU.
• Разделители периодов - цвет вертикальной линии разделителя периодов. • Period separators - the color of the vertical period separators.
После заполнения всех полей, для продолжения нажмите на зеленую кнопку 'I Agree - Create Account'- ('Я Согласен - Создать счет'). Once you have completed all the fields, continue by clicking the green 'I Agree - Create Account' button.
Текст справа от разделителя не будет приниматься во внимание в целях статистики, не войдет в квоту 500 значений за 7 дней, но будет передан в параметре fb_ref, когда пользователь перейдет по ссылке в новости. Text to the right of the separator will be ignored for insights purposes, will not form part of the 500 by 7 quota, but will still be passed in the fb_ref parameter when the user follows a link from the story.
Согласно информации Совета безопасности Миннесоты, чтобы остановить обычный товарный поезд, займет милю или чуть больше (это эквивалентно протяженности 18 футбольных полей). According to the Minnesota Safety Council, it can take a mile or more (the length of 18 football fields) for a typical freight train to stop.
Текст слева от разделителя будет использоваться в Статистике в качестве указателей, а также поможет вам проанализировать результаты теста A/B. Text to the left of the separator will be used as indexes in Insights and to help you analyze A/B test results.
Исторические данные в файле могут быть представлены в следующем виде (вместо пробела может быть любой разделитель полей): Historical data in the file can be represented as follows (any other separator can be used instead of space):
Чтобы отображать пробел в качестве разделителя групп разрядов или представлять число в масштабе, кратном 1000, включите в числовой формат разделитель, указанный ниже. To display a comma as a thousands separator or to scale a number by a multiple of 1,000, include the following separator in the number format.
При успешном изменении отложенного ордера в окне "Терминал — Торговля" произойдет изменение значений соответствующих полей. If the pending order has been successfully modified, the values of the corresponding fields in the "Terminal — Trade" window will be changed.
Например, если в качестве разделителя используется запятая, а значение поля равно Самара, Вологда, его придется заключить в ограничители: "Самара, Вологда". For example, if comma is used as the field delimiter, and New York, Chicago is a valid field value, you must enclose the value within a pair of qualifiers, like this: "New York, Chicago"
Пожалуйста, отнеситесь внимательно к заполнению полей при создании аккаунта. Please take careful to fill the fields to create an account.
Используйте символ в качестве разделителя и знак решетки (#) Use a character as a separator and the number sign (#)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!